Spanish-English translation for "apuntarse"

 

"apuntarse" English translation

Results: 1-18 of 18

apuntarse {verb}

apuntarse {v.r.}

apuntarse {v.r.}

 

Usage examples

Usage examples for "apuntarse" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Otros países podrán apuntarse más tarde.

Other countries can join in later.

Sin embargo, el Parlamento Europeo puede apuntarse al menos un éxito.

We can, however, credit the European Parliament with success on one count.

Lo lamento, señor Posselt, pero he dado la palabra a los primeros en apuntarse.

I am sorry, Mr Posselt, but I gave the floor to the Members who asked first.

Podrán apuntarse un gran éxito si así lo hacen en Salónica.

If you do that in Thessaloniki, then you will be able to chalk up a great success.

Podrían apuntarse un nuevo éxito en el desempeño de la Presidencia del Consejo.

You would then be able to count a complete novelty amongst the successes of your Presidency.

Puede volver a apuntarse un tanto en la Comisión de cara a los Estados miembros.

He will have another chance to make his point in the Commission on the subject of the Member States.

Entiendo que la Presidencia británica del Consejo quiere apuntarse este tanto.

I understand that the British Presidency of the Council wants to notch this up as a success for itself.

Me gustaría subrayar que la colaboración en materia policial y penal no es solamente una forma de apuntarse tantos.

I would like to emphasise that cooperation on policing and crime is not just a way of scoring points.

No podrá apuntarse un tanto de los viejos centralistas de Bruselas y defensores de los subsidios agrícolas.

The UK Government proposals would lose Scotland one billion pounds in structural funds and lose Objective 1 funding for Wales.

Tercera, condenamos que la ponente socialista haya utilizado este informe para apuntarse tantos políticos nacionales.

Third, we condemn the manner in which the Socialist rapporteur has used this report for national party political point-scoring.

Si no logra apuntarse un tanto en esta guerra, la Unión Europea perderá aún un poco más de credibilidad frente a sus ciudadanos.

If the European Union does not score a few points in this war, it will lose yet more credibility with its citizens.

El programa de su Presidencia sigue la pauta habitual del planteamiento semestral del Consejo, apuntarse todos los éxitos posibles.

Your presidency's programme follows the normal tendency for the Council's six-month approach of aiming for as many successes as possible.

Aquí hay algo que la Presidencia británica podría hacer fácilmente y sin esfuerzo: poner fin al secreto; apuntarse un éxito para la Presidencia británica.

Here is something that the British Presidency could do easily and painlessly: end the secrecy; chalk up a success for the British Presidency.

En segundo lugar: la publicidad por e-mail va vinculada a la posibilidad del consumidor de apuntarse sencillamente y sin coste alguno a la publicidad de empresas concretas.

Secondly, the consumer can, simply and without charge, indicate his wish not to receive e-mail advertising from specific companies.

Y permítame que le diga que la Presidencia holandesa se encuentra en una inmejorable situación para apuntarse este histórico éxito político al no estar directamente involucrada.

I might say that the Netherlands Presidency could not be in a better position to achieve this historic political success, since it is not directly involved.

Cualquiera pensaría que en el Reino Unido se van a celebrar elecciones y los socialistas desean aprovechar este Parlamento con estrechez de miras para apuntarse puntos políticos nacionales.

Anyone would think there is an election going on in the UK and the Socialists wish to exploit this Parliament for narrow, national, political point-scoring.

Similar words

Search for more words in the Polish-English dictionary.