Spanish-English translation for "arreglo"

 

"arreglo" English translation

Results: 1-39 of 318

arreglo {noun}

arreglo {m} (also: acuerdo, concordancia, contrato, convenio)

agreement {noun}

El apartado 1, con arreglo a los términos del acuerdo entre los grupos políticos, debería quedar como sigue:

Paragraph 1, according to the terms of the agreement between the political groups, should read as follows:

No obstante, ha declarado también que la ejecución del presupuesto debe hacerse con arreglo al Acuerdo interinstitucional.

However, he has also declared that the budget must be implemented in accordance with the interinstitutional agreement.

Quizás en el momento en que se aprobó el arreglo de Madrid no se había tenido en cuenta las consecuencias económicas que supondría.

Account had perhaps not been taken when the Madrid Agreement was approved of the economic consequences which it would entail.

Resumiendo, y con esto quisiera finalizar mi intervención, es preciso dejar de manifiesto que el arreglo político ocupa un lugar central.

By and large however, and I will conclude on that note, political agreement plays a central, a crucial role.

Estoy firmemente decidido, como he manifestado antes, a que este asunto se trate con arreglo al Acuerdo y de total conformidad con la ley.

I am determined, as I said earlier, to conduct this issue by the Agreement and entirely according to the law.

arreglo {m} (also: acuerdo, alojamiento)

El acuerdo respeta la identidad cultural y política de cada uno y allana el camino para un arreglo justo, viable y duradero.

It both respects everyone's cultural and political identity and paves the way for a fair, workable and lasting accommodation.

arreglo especial (por una incapacidad)

accommodation (for a disability)

Gracias precisamente a la intervención de la Presidencia se ha encontrado un arreglo en virtud del cual hoy hay un acuerdo político entre

An accommodation was reached through the good offices of the presidency, and as a result there is now political agreement between all the

están dispuestos a aceptar un arreglo.

are prepared to reach an accommodation.

arreglo {m} (also: acuerdo, adaptación, ajuste, acomodo)

adjustment {noun}

arreglo {m} (also: regulación, disposición, reglamento, reglamentación)

regulation {noun}

Con arreglo al Reglamento 1540/ 98, la Comisión está obligada a proponer medidas.

Under Regulation No 1540/ 98, the Commission is obliged to propose measures.

Se trata de los otros y para esos rebeldes habrá que encontrar un arreglo.

It concerns the others, for whom a regulation is required.

Con arreglo a lo dispuesto en el Reglamento 3281/ 94, la investigación debe continuar al menos por un año.

Under the terms of Regulation 3281/ 94 the investigation must continue for at least one year.

Una parte de los importes subvencionados se integrará en los pagos directos con arreglo al Reglamento 1782/ 2003.

With regard to financing, the regulation affects neither the sources of financing nor the level of Community support.

arreglo {m} (also: acuerdo, asentamiento, resolución, acantonamiento)

settlement {noun}

Señor Presidente, desde 1992 esperamos un arreglo duradero y equitativo para Transdniestria.

Mr President, we have been waiting for a fair and lasting settlement in Trans-Dniestria since 1992.

En segundo lugar, el señor Barroso acaba de decir una cosa extraordinaria:« toda futura ampliación deberá ir precedida de un arreglo».

Secondly, Mr Barroso has just said something extraordinary: ‘ an institutional settlement should precede any future enlargement!’

Es absolutamente coherente con el espíritu de la OMC cuyas normas explícitamente animan al arreglo de las diferencias por vía bilateral.

It is entirely consistent with the spirit of the WTO whose rules expressly encourage settlement of differences through bilateral means.

Exhorto a los interesados principales a que se esfuercen de buena fe por lograr un arreglo negociado sobre la base de los acuerdos vigentes.

I appeal to the key parties involved to strive in good faith to lay down a negotiated settlement based on existing agreements.

arreglo en efectivo

cash settlement

arreglo {m} (also: acuerdo, componenda)

compromise {noun}

Creo y espero que será muy positivo como arreglo de compromiso.

As a compromise arrangement I think and I hope it will be very successful.

A mi también me parece un arreglo a medias.

I am myself of the opinion that it is only a half-baked compromise.

hacer un arreglo

to compromise

No obstante, con arreglo al acuerdo de procedimiento que fue establecido entre los presidentes de Grupo, queremos votar el texto de

However, in accordance with the procedural agreement reached by the group chairmen, we wish to vote on the compromise text without

arreglo {m} (also: acuerdo, convenio, distribución, concertación)

arrangement {noun}

Como muy bien ha dicho el Sr. Solbes Mira, no se trata de un simple arreglo técnico.

As Mr Solbes Mira quite rightly said, this is not simply a technical arrangement.

De ahí vendrán los fondos, y éste es el arreglo que se aplicará.

So that is where the money is coming from, and that arrangement will be put in place.

Creo y espero que será muy positivo como arreglo de compromiso.

As a compromise arrangement I think and I hope it will be very successful.

Este arreglo en tándem dio excelentes resultados y me complace poder hacer aquí hincapié en ello.

The tandem arrangement worked extremely well and I am pleased to be able to underline that here.

Parece ser que la Comisión no tiene intención de introducir un arreglo especial, como en el caso del Objetivo 6.

It seems that the Commission is not minded to have a special arrangement such as it intends to have over Objective 6.

arreglo {m} (also: acuerdo, armonía)

accord {noun}

arreglo {m} (also: adaptación, acomodo)

adaptation {noun}

arreglo {m} (also: configuración)

setup {noun}

arreglar {verb}

yo arreglo (Indicativo presente)

I amend (Present)

yo arreglo (Indicativo presente)

I am amending (Present continuous)

él/ella arregló (Indicativo pretérito perfecto simple)

he/she/it amended (Simple past)

arreglar [arreglando|arreglado] {v.t.} (also: concertar, acomodar, acordar, admitir)

yo arreglo (Indicativo presente)

I arrange (Present)

yo arreglo (Indicativo presente)

I am arranging (Present continuous)

él/ella arregló (Indicativo pretérito perfecto simple)

he/she/it arranged (Simple past)

arreglar [arreglando|arreglado] {v.t.} (also: cambiar, modificar, trastrocar, demudar)

to alter {vb}

yo arreglo (Indicativo presente)

I alter (Present)

yo arreglo (Indicativo presente)

I am altering (Present continuous)

él/ella arregló (Indicativo pretérito perfecto simple)

he/she/it altered (Simple past)

arreglar [arreglando|arreglado] {v.t.} (also: ordenar, recoger, adecentar)

arreglar [arreglando|arreglado] {v.t.} (also: concretizar, fijar, señalar, ajustar)

to fix {vb}

yo arreglo (Indicativo presente)

I fix (Present)

yo arreglo (Indicativo presente)

I am fixing (Present continuous)

él/ella arregló (Indicativo pretérito perfecto simple)

he/she/it fixed (Simple past)

arreglar [arreglando|arreglado] {v.t.} (also: asentarse, establecerse, fijarse, saldar)

to settle {vb}

yo arreglo (Indicativo presente)

I settle (Present)

yo arreglo (Indicativo presente)

I am settling (Present continuous)

él/ella arregló (Indicativo pretérito perfecto simple)

he/she/it settled (Simple past)

arreglar [arreglando|arreglado] {v.t.} (also: componer)

to tinker {v.t.}

yo arreglo (Indicativo presente)

I tinker (Present)

yo arreglo (Indicativo presente)

I am tinkering (Present continuous)

él/ella arregló (Indicativo pretérito perfecto simple)

he/she/it tinkered (Simple past)
 

Synonyms

Synonyms (Spanish) for "arreglo":

Synonyms (Spanish) for "arreglar":

 

Usage examples

Usage examples for "arreglo" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

El desafío está en actuar con arreglo a dichas lecciones.

The challenge is to act on these lessons.

Elevó su bóveda y le dio forma con arreglo a su función;

He raised high its height, and gave it order and perfection.

que crea [cada cosa], y luego la forma con arreglo a su función,

Who created and makes order and proportion,

Tiene que cumplir sus obligaciones con arreglo a la« Hoja de Ruta».

It has to implement its obligations under the road map.

Permítanme que describa la situación con arreglo al Tratado Euratom.

Let me set out the position under the Euratom Treaty.

Por lo tanto, se trata de un mejor arreglo que el de la plena adhesión.

It is, therefore, a better deal than full membership.

Esta es una señal con arreglo a la cual, evidentemente, la vamos a evaluar.

That, of course, is a signal by which we shall judge her.

Por ello, nuestro Grupo votará con arreglo a cómo quede la propuesta última.

Therefore our group's vote will depend on the final proposal.

Estos fondos se gestionan con arreglo al Reglamento financiero de la UE.

One problem is the weak administrative capacities of the recipient countries.

¡Considera al ser del hombre, y cómo está formado con arreglo a su función,

And the soul and Who fashioned it,

Se ha instituido la imposición de multas con arreglo al artículo 171 del Tratado.

Fines are introduced, under Article 171 of the Treaty.

Las negociaciones sobre un arreglo permanente se reanudaron en septiembre de 1999.

Permanent status negotiations resumed in September 1999.

El ciudadano europeo juzgará su nueva moneda con arreglo a este último parámetro».

It is by that yardstick that European citizens will judge the new currency '.

La primera pregunta era:¿qué propone usted exactamente con arreglo a los impuestos?

The first question was: what are you actually proposing on taxation?

Con arreglo a la legislación rwandesa, no tienen derechos de propiedad ni de herencia.

Under Rwandan law they have no rights to property or inheritance.

No tenemos ninguna posibilidad, con arreglo a las normas de la OMC, hacer más que eso.

It may be limited in terms of its content and its duration.

El derecho a voto de los gobernadores se asignará y rotará con arreglo a lo siguiente:

The latter voting rights shall be assigned and shall rotate as follows:

Debemos estar satisfechos del arreglo satisfactorio de las cuestiones de principio.

Let us be content with the way in which these questions of principle have been settled.

Similar words

Have a look at the English-Russian dictionary by bab.la.