Got time to kill?

Try our Hangman game

Spanish-English translation for "arriba"

 

"arriba" English translation

Results: 1-26 of 419

arriba {adverb}

arriba {adv.}

this side up {adv.}

arriba {adv.}

aloft {adv.}

arriba {adv.}

upstairs {adv.}

Su Señoría sabe que no pretendía ser descortés, sino que fue por motivos democráticos que me requerían en el piso de arriba.

He knows that was not meant as a discourtesy, it was for democratic reasons upstairs.

Está en el sofá con su equipo portátil y encuentra una página que desea imprimir, pero la impresora está en un cuarto de arriba.

You're on the couch with your laptop and run across a webpage you want to print—but the inkjet is upstairs.

Según el orden del día, la votación debería realizarse a las 16.30 horas y puedo asegurarle que la campana no se oye arriba en las oficinas.

According to the agenda, we should be voting at 4.30 p. m. and I can assure you that you cannot hear the bell upstairs in the offices.

Según el orden del día, la votación debería realizarse a las 16.30 horas y puedo asegurarle que la campana no se oye arriba en las oficinas.

According to the agenda, we should be voting at 4.30 p.m. and I can assure you that you cannot hear the bell upstairs in the offices.

Presidente, le estoy muy agradecida, pero estábamos reunidos arriba en la Conferencia de presidentes sobre el debate de temas políticos actuales y el sol brillaba en la pantalla.

Mr President, I am very grateful to you, but we were upstairs in the Conference of Presidents meeting on the topical and urgent debate and the sun was shining on the screen.

arriba {adv.}

up {adv.}

Las grandes instituciones académicas crecen de abajo arriba, y no de arriba abajo.

Great academic institutions grow from the bottom up, not from the top down.

Nos gustaría devolver Europa a los ciudadanos, adoptar una política de abajo arriba.

We would like to give Europe back to the citizen, to adopt policy from the bottom up.

El programa de Estocolmo desea promover un proceso de abajo hacia arriba.

It is a bottom-up process that the Stockholm Programme wishes to support.

Nunca podrá construirse solamente de arriba abajo, sino que debe hacerse desde la base.

It will never be built purely from the top down. It must be built from the ground up.

Comparto por último el enfoque de abajo arriba empleado por la Comisión en su propuesta.

Lastly, I agree with the bottom-up approach used by the Commission in its proposal.

arribar {verb}

arribar [arribando|arribado] {v.i.} (also: acorazar, afluir, llegar, llegatar)

él/ella arriba (Indicativo presente)

he/she/it arrives (Present)

él/ella arriba (Indicativo presente)

he/she/it is arriving (Present continuous)

arriba (Imperativo)

you arrive (Imperative)
Is a certain translation missing here? Let us know or submit your own translation below.
 

Synonyms

Synonyms (Spanish) for "arriba":

Synonyms (Spanish) for "arribar":

 

Similar translations

Similar translations for "arriba" in English

 

Usage examples

Usage examples for "arriba" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Pulse en la ventana Pipeta sobre el símbolo de la pipeta, arriba a la izquierda.

In the Eyedropper window, click the Eyedropper icon in the upper left-hand corner.

Me parece que las estructuras económicas europeas han de revisarse de arriba abajo.

I feel that the European economic structures need to be completely overhauled.

La aceptación debe surgir de abajo arriba como parte de la política regional.

The acceptance has to develop from the bottom upwards as part of regional policy.

Conservación del patrimonio en situaciones de conflicto y post-conflicto Ir a arriba

Heritage Conservation in Conflict and Post-Conflict Situations Go to the top

Allá arriba, los ángeles y los santos unen sus voces para cantar la alabanza de Dios.

There above, angels and saints join their voices in singing the praises of God.

También se ha expresado preocupación por las posibilidades de inundaciones río arriba.

Concerns have also been expressed regarding the potential for flooding upstream.

La democracia debe contar con el apoyo del pueblo, en lugar de imponerse desde arriba.

Democracy must have grass roots support, rather than be imposed from above.

Lo que antaño fue un país próspero está ahora patas arriba por culpa de su Presidente.

Once a prosperous country, it has been turned on its head by its President.

De forma análoga, la política de cada Estado miembro debería coordinarse desde arriba.

Similarly, the policy of every Member State should be coordinated from above.

No estamos posponiendo este problema; queremos cambiarlo de arriba abajo.

We are not putting off dealing with this problem; we want to change it straight away.

Ordena la lista por la posición de la modificación en el documento, de arriba a abajo.

Sorts the list in a descending order according to the changes position in the document.

Por las razones arriba mencionadas, he votado a favor de la propuesta de resolución.

For the above reasons, I voted in favour of the aforementioned motion for a resolution.

Patrimonio Científico, Astronómico, Tecnológico e Industrial Ir a arriba

Industrial, Technological, Astronmical & Scientific Heritage   Go to the top

Por eso tenemos que evitar que se realicen intervenciones erróneas desde arriba.

That is why we need to avoid the wrong interventionist measures from the powers that be.

Por las razones arriba mencionadas, estoy de acuerdo con el testo del informe.

For the reasons mentioned above, I agree with the wording of the report.

Sin embargo, no debemos permitir que la democracia en Europa se vuelva patas arriba.

However, we must not allow democracy in Europe to be turned upside down.

Determine aquí la posición de los caracteres, hacia arriba o hacia abajo.

Specify here the position of the font characters to the top and bottom.

Por esta razón el pleno empleo debe figurar de hecho arriba del todo en el orden del día.

That is why full employment actually needs to be right at the top of the agenda.

Para ello, haga clic en el borde superior del panel de detalles y arrástrelo hacia arriba.

To do this, click the top edge of the details pane and then drag it upward.

Han visto su país puesto patas arriba, examinado y criticado a marchas forzadas.

They have seen their country turned over, examined and criticised at an accelerating pace.
 

Suggest new Spanish to English translation

Did you search the Spanish-English dictionary and not find the expression you were looking for? Perhaps there is a Spanish to English translation missing? In the fields below you can suggest new entries to the dictionary for Spanish to English.

SpanishSpanish

Latest word suggestions by users: cycling, handballer, the apple of your eye, sideward, body pad

Similar words

More translations in the English-Hungarian dictionary.