Spanish-English translation for "asegurar"

 

"asegurar" English translation

Results: 1-36 of 1888

asegurar {verb}

asegurar [asegurando|asegurado] {v.t.} (also: certificar, declarar, afirmar, aseverar)

to affirm {vb}

Les aseguro que a cada uno de los casos que les planteamos pueden contestar afirmativamente.

I can assure you that you will be able to reply in the affirmative to each of the cases which we are putting to you.

En mi país, hasta ahora era habitual asegurar los riesgos biométricos.

In my country it has up to now been customary to insure biometric risks.

se niegan a asegurar este tipo de sucesos.

refusing to insure against these kinds of events.

riesgos parecen difíciles de evaluar o de asegurar?

appear to be hard to assess or difficult to insure against?

Se trata de garantizar el nivel más alto de protección posible en favor del usuario, en favor del asegurado.

This is a question of guaranteeing consumers - the insured parties - the highest possible level of protection.

En todo caso, el buque estaba asegurado.

In all events, the ship was insured.

asegurar [asegurando|asegurado] {v.t.} (also: proteger)

to secure {v.t.}

Mi intención ha sido la de asegurar al informe la aprobación más amplia posible.

I have endeavoured to secure the widest possible support for the report.

Aunque este acuerdo puede asegurar una amplia mayoría, no lo apoyo.

Although this compromise can now secure a broad majority, I do not support it.

Otro objetivo importante es asegurar puestos de trabajo para los europeos.

The other important objective is that of secure jobs for Europeans.

La capitalización no es un remedio milagroso para asegurar el futuro de las pensiones.

Capitalization is not a panacea to secure the future of pensions.

La adhesión de Turquía permitiría asegurar mejores rutas de abastecimiento de energía para la UE.”

Turkey ’ s accession would help to secure better energy supply routes for the EU.’

asegurar [asegurando|asegurado] {v.t.} (also: verificar, confirmar)

to assure {v.t.}

Estimada colega, le puedo asegurar que en nuestra Acta reflejaremos las realidades.

I can assure you, Mrs McNally, that our Minutes will reflect the true situation!

Les puedo asegurar que el equipo negociador de esta Cámara no nos lo puso fácil.

I can assure you that your House ’ s negotiating team did not give us an easy ride.

Puedo asegurar a Sus Señorías que en los próximos años se dedicará a darle respuesta.

I can assure you that it will make an effort to reply to this over the coming years.

Les puedo asegurar que la Comisión comparte la inmensa mayoría de estos objetivos.

I can assure you that the Commission would for the most part endorse these objectives.

Puedo asegurar que la Presidencia concede a esta materia la más alta prioridad.

I can assure you that the presidency regards this matter as having the utmost priority.

asegurar [asegurando|asegurado] {v.t.} (also: apoyar)

to undergird {v.t.}

asegurar [asegurando|asegurado] {v.t.} (also: garantizar)

to ensure {v.t.}

El fin aparente de esta directiva es asegurar que se hacen valer los derechos.

The ostensible purpose of the directive is to ensure that rights can be enforced.

Pero también necesitamos asegurar que el texto francés y el inglés digan lo mismo.

But we also need to ensure that the French and the English texts are the same.

Si queremos asegurar la competitividad europea, debemos estimular las innovaciones.

If we want to ensure that Europe is competitive, we have to work on innovation.

Sin embargo, se trata de un intento de asegurar que existe un fondo para el futuro.

Nevertheless it is an attempt to ensure that there is a fund there for the future.

Asimismo, dichos marcos tienen que asegurar el menor descarte posible de peces.

These frameworks also have to ensure that the minimum of fish are discarded.
to underwrite {v.t.} [ins.]
 

Synonyms

Synonyms (Spanish) for "asegurar":

 

Usage examples

Usage examples for "asegurar" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Se lo puedo asegurar.

I can assure you of that.

Esto asegurará

This will likewise ensure

Os aseguro a todos que, de la

I assure you

Sí se lo puedo asegurar.

I can assure you that there is.

Así se aseguró en 1991.

That assurance was given in 1991.

Se lo aseguro a ustedes.

But let us start by respecting them.

El rey Abdullah lo ha asegurado así.

King Abdullah assured him of this.

No eran fáciles, se lo aseguro.

They were not easy, I can assure you.

Le puedo asegurar que estuve presente.

I was definitely present.

Sólo el cambio asegura la continuidad.

You have to adapt to survive.

Se lo puedo asegurar: estamos perdidos.

I can assure you: we are lost.

En todo caso, el buque estaba asegurado.

In all events, the ship was insured.

Asegura contra lo provisorio, contra el

This ensures against what is provisional,

Le aseguro que lo lamento.

Rest assured, this is something I regret.

El camino hacia la paz no está asegurado.

The road to peace is not assured.

Esto se nos aseguró hasta las 21.00 horas.

This was confirmed at 9.00 p. m.

Naturalmente, me aseguraré de que así sea.

I shall, of course, ensure that this is done.

Han asegurado no cesar en su campaña.

They have pledged not to give up the campaign.

Similar words

Even more translations in the English-Portuguese dictionary by bab.la.