Spanish-English translation for "atar"

 

"atar" English translation

Results: 1-43 of 118

atar {verb}

atar [atando|atado] {vb} (also: amarrar, zurriagar)

to lash {vb}

atar [atando|atado] {vb} (also: abrigar, arropar, abrigarse bien, arroparse)

atar [atando|atado] {vb} (also: amarrar, juntar)

to ligate {vb} [oldfsh.]
to truss {vb}

atar [atando|atado] {v.t.} (also: acordonar, bloquear, inmovilizar, encuartar)

to tie up {vb}

atar [atando|atado] {v.t.} (also: agavillar, vincular)

to bind {vb}

No era intención del Sr. Pimenta ni de la Comisión de Medio Ambiente, al redactarlo, atar de manos a la Comisión en las negociaciones de...

It was not Mr Pimenta's intention in drafting this, or that of the Environment Committee, to bind the Commission's negotiating hands in...

El hecho de atar a los productores a responsabilidades que se pueden arrastrar por mucho tiempo, casa mal con la flexibilidad y el fomento

To bind manufacturers by means of a liability which can extend very far back in time ill accords with a flexible market economy designed to

Mientras tanto, estoy atado a un Reglamento General, que Ustedes conocen bien desde Berlín, y que debo aplicar.

In the meantime, I am bound by a general regulation, with which you have been familiar since Berlin and which I must apply.

Todos propagamos aquí conjuntamente acciones contra la pobreza y, por otro lado, el Consejo de Ministros nos ata las manos.

All of us here are joining together to agitate for action against poverty, while at the same time the Council of Ministers is binding our hands.

¿No puedo proponer que el Sr. Prodi convierta sus promesas sobre transparencia en un reglamento que ate por todos los lados a los que están detrás?

Might I suggest that Mr Prodi issue his promises about transparency as a regulation, binding his supporters in every respect.

atar [atando|atado] {v.t.} (also: empatar, encordelar, anudar, amarrar)

to tie {vb}

No debemos intentar atar las manos de los gobiernos nacionales para la gestión de sus economías.

We should not be trying to tie the hands of national governments in managing their own economies.

La Comisión Europea es digna de encomio por haberse negado a atar las manos a los Estados miembros.

I commend the European Commission for having refused to tie the hands of Member States.

atar

to tie up

Tras haberme dirigido al Vicepresidente Schmid, su respuesta fue la siguiente: " Usted tiene razón, pero no puedo atar las manos a los que

When I turned to President Schmid I was given the following answer: 'You are right, but I cannot tie the hands of those present in the

Además, sin duda alguna sus colegas habían atado las manos al Presidente del Consejo.

Furthermore, the President of the Council had doubtless had his hands tied by his peers.

atar [atando|atado] {v.t.} (also: aplaudir)

to attach {v.t.}

Las boleadoras son unos sencillos instrumentos de percusión que constan de un cordón con un peso atado en su extremo.

A boleadora is a simple percussion instrument made of a weight attached to the end of a cord.

to

Dentro de pocos minutos volaré con destino a la Conferencia Europea de Dublin.

In a few minutes ' time I shall be flying off to the European summit in Dublin.

Primero se suprimieron numerosos vuelos procedentes de las capitales europeas con destino a Estrasburgo.

Well, first of all, a great many flights from the capitals to Strasbourg have been scrapped.

Ahora bien, nada puede impedir los contactos entre pasajeros estrictamente comunitarios y pasajeros con destino a un tercer país.

There is nothing, however, to prevent contact between strictly Community passengers and passengers travelling to third countries.

También en Europa se encuentran países donde se pueden eludir las medidas de seguridad en los vuelos con destino a la Unión Europea.

In Europe too, countries can be found where it is possible to escape security measures in flights to the EU.

Señor Presidente, veo por el Acta que dos diputados se refirieron ayer al retraso de los vuelos con destino a Estrasburgo que hubo el lunes.

Mr President, I see in the Minutes that two Members spoke yesterday about delayed flights to Strasbourg on Monday.

to {preposition}

hacia {prp.}

to {prp.}

Tenemos la obligación de facilitar este viaje hacia la nueva Europa del futuro.

We have a duty to facilitate this journey towards the new Europe of the future.

Este es el camino hacia un nuevo respeto de Gran Bretaña y de la Unión Europea.

It offers the promise to our continental colleagues of a less perfidious albion.

Únicamente de esa manera podremos proyectar a la Unión Europea hacia el futuro.

That is the only way we will be able to take the European Union into the future.

Si queremos beneficiarnos de ello deberemos cambiar nuestra actitud hacia Rusia.

If we are to benefit from this we will have to change our attitude towards Russia.

Asunto: Prohibición, a ciudadanos europeos, de viajar desde Palestina hacia Europa

Subject: Prohibition on European nationals travelling to Europe from Palestine

hasta {prp.}

to {prp.} (also: until, up to, as far as)

No obstante, me duele realmente que esto sólo vaya a ser posible hasta el 2010.

However, it really breaks my heart that this is to be possible only up to 2010.

Si la Comisión no quiere responder hoy, tiene tiempo hasta mañana para hacerlo.

If the Commission does not want to reply today, it has until tomorrow to do so.

Pero lo que hasta ahora han sido sólo bellas palabras deben traducirse en hechos.

The words to date have been splendid, but they need to be backed up by actions.

Hasta que se llegue a un acuerdo, la Comisión deberá asumir su responsabilidad.

Until an agreement is found, the Commission has to shoulder its responsibility.

Es cierto que hasta ahora el relanzamiento de la inversión global es aún tímido.

It is true that, up to now, the renewal in investment worldwide is still timid.

para {prp.}

to {prp.} (also: for)

Para que la igualdad sea real, debemos luchar contra todas las discriminaciones.

For equality to become a reality, we need to combat all types of discrimination.

Ofrecen un marco para resolver las diferencias que se producen de vez en cuando.

They provide a framework to deal with differences which exist from time to time.

Para cerrar la imagen, primero debe hacer clic en el botón Guardar o No guardar.

To close the picture, you must first click either the Save or Don't Save button.

Para que el escritorio del equipo remoto use varios monitores, siga estos pasos:

To have the remote computer's desktop use multiple monitors, follow these steps:

Para utilizar un equipo del grupo de trabajo, debe disponer de una cuenta en él.

To use any computer in the workgroup, you must have an account on that computer.

a {prp.}

to {prp.} (also: toward, at)

Iglesia participan los sacerdotes llamados a predicar y difundir el Evangelio, a

of the Church are called to preach and to spread the gospel, to preside over the

Tenemos que acercarles a Europa y predicar a través de ellos el mensaje europeo.

We must bring them closer to Europe and get them to spread the European message.

Vamos a reformar el Pacto, o más bien vamos a ajustar sus medidas de aplicación.

We are going to reform the Pact, or rather, to adjust its implementing measures.

irresistible el deseo de anunciar, de 'evangelizar' y de conducir los a otros al

irresistible desire to announce, to 'evangelize' and to lead others to the 'yes'

Quiero pedir a todos ustedes que voten a favor de este compromiso pasado mañana.

I would ask everyone to vote in favour of the compromise the day after tomorrow.
 

Synonyms

Synonyms (Spanish) for "atar":

 

Usage examples

Usage examples for "atar" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Leyes atan en vez de liberar.

Laws bind; they do not emancipate.

Unidades internas de CD-ROM (ATA, SCSI)

Internal CD-ROM drives (ATA, SCSI)

Unidades internas de DVD-ROM (ATA, SCSI)

Internal DVD-ROM drives (ATA, SCSI)

Atará al sector con trámites burocráticos.

It will tie up the industry in red tape.

No les aten más las manos a los agricultores.

Do not tie farmers ' hands any more.

y nadie puede atar con ligaduras como las Suyas!

And none shall be bound with bonds like his!

Estamos atando de manos a los agricultores.

We are tying farmers ' hands behind their backs.

Unidades internas de disco duro (ATA, SATA, SCSI)

Internal hard disk drives (ATA, SATA, SCSI)

¿Debo ordenar que les aten las manos a la espalda?

Should I have their hands tied behind their backs?

Barracuda LP Serial ATA 5900RPM Internal Hard Drive

Western Digital Caviar Blue Internal Hard Drive

Quizás ate algunos cabos sueltos, pero desatará otros.

It may close a few loopholes, but open up others.

A este respecto Irlanda lo tiene todo atado y bien atado.

On this point Ireland has everything well under control.

Esto es lo que ata las manos a la Administración estadounidense.

That is what ties the hands of the US Administration.

Similar words

atajar · atajarse · atajo · atajos · atalaya · atalayar · atañer · atapuzar · ataque · ataques · atar · atarantamiento · atarazana · atardecer · atardeceres · atareado · atarear · atarearse · atarse · atarugar · atarugarse

In the German-English dictionary you will find more translations.