Spanish-English translation for "atraer"

ES atraer English translation

atraer {vb}
atraer (also: atraerse)
Sin embargo, no me atrae la idea de que haya un sólo candidato.
The fact that there is only one candidate, however, does not appeal to me.
Como esta agenda no atrae a nadie, Kony secuestra a los niños para liderar su guerra.
Since this agenda has no public appeal, Kony abducts children to lead his war.
Por consiguiente, es necesario potenciar su atractivo como lugar de vida y trabajo y atraer a los jóvenes hacia ellas.
It is therefore necessary to make them more appealing to live and work in, and to attract young people to them.
atraer (also: entruchar)
Gastamos alegremente para atraer el mercado, pero recortamos todo lo que podemos en gasto social.
We spend freely to lure the market but cut every corner in social spending.
En el futuro ya no será posible atraer a los ciudadanos utilizando como gancho publicidad engañosa.
It will no longer be possible in future to lure citizens with false bait advertising.
Además, hay empresas que utilizan los productos artísticos para ganar dinero en el comercio intermedio o como cebo para atraer clientes.
There are also companies that use artistic products to make money from the distributive trade, or as a way of luring clients for other purposes.
atraer (also: chupar, acondicionar, asimilar, apetecer)
Por el contrario, debe favorecerlo y atraer suficiente capital privado.
On the contrary, it should encourage and attract sufficient private capital funding.
Es necesario crear incentivos para atraer la inversión de capital.
It is necessary to create incentives to attract capital investment.
Tal vez pudieran utilizarse esos fondos para atraer nuevos empleos a dichas regiones.
Perhaps those funds can be used to attract new employment to those regions.
atraer (also: engolosinar)
Por otro lado, sin embargo, se esfuerza por atraer a los mejores trabajadores con el objetivo de resolver sus problemas económicos.
On the other hand however, it is striving to entice the best workers in order to solve its economic problems.
La falta de legislación ambiental suele atraer al capital europeo en el extranjero.
A lack of environmental legislation often entices European capital abroad.
Dentro de cinco años se pondrá fin a todas las configuraciones fiscales que cada Estado miembro ha adoptado para atraer a las empresas a su territorio.
In five years time there should, therefore, be no more fiscal constructions set up by Member States to entice companies from other Member States.
atraer (also: apalabrar, engranar, endentar)
Estamos intentando atraer a plataformas tecnológicas europeas, iniciativas de tecnología conjunta, en las que participamos muy activamente, y a las empresas de ese ramo.
We are trying to engage European technology platforms, joint technology initiatives – in which we are very active – and the companies from that area.
Es ahí donde reside la oportunidad y el peligro: la oportunidad de atraer a los ciudadanos de los 25 países hacia el proyecto europeo, pero también el peligro de fracasar en este objetivo.
Therein lies the opportunity and the danger: the opportunity to engage citizens from all of the 25 countries in the European project, but equally the danger of failing to achieve that objective.
También son fraudulentas, ya que cualquiera que atrae a profesionales y a empresas a su directorio únicamente para su propio beneficio y enriquecimiento está claro que incurre en negligencia.
They are also fraudulent, because anyone who lures lone traders and firms to their directory solely for their own benefit and enrichment is clearly engaging in malpractice.
atraer (also: llamar por señas)
Esta pregunta es, en última instancia, un llamamiento al Bien absoluto que nos atrae y nos llama hacia sí; es el eco de la llamada de Dios, origen y fin de la vida del hombre.
This question is ultimately an appeal to the absolute Good which attracts us and beckons us; it is the echo of a call from God who is the origin and goal of man's life.

Context sentences for "atraer" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishEs una forma de atraer la atención sobre un tema y darle una mayor relevancia.
It is a way of attracting attention and giving extra focus to a particular subject.
SpanishSeñor Prodi, ¿por qué no propone un Sócrates mundial para atraer cerebros?
Mr Prodi, why do you not propose a world-wide Socrates in order to attract brains?
SpanishLa falta de legislación ambiental suele atraer al capital europeo en el extranjero.
A lack of environmental legislation often entices European capital abroad.
SpanishSeñor Prodi,¿por qué no propone un Sócrates mundial para atraer cerebros?
Mr Prodi, why do you not propose a world-wide Socrates in order to attract brains?
SpanishOtro punto sobre el que me gustaría atraer su atención es la mejora de la transparencia.
Another point to which I wish to draw your attention is improved transparency.
SpanishTal vez pudieran utilizarse esos fondos para atraer nuevos empleos a dichas regiones.
Perhaps those funds can be used to attract new employment to those regions.
SpanishPor tanto, atraer a extranjeros de fuera de Europa solo agudizará el problema.
It follows that attracting aliens from outside of Europe would only exacerbate the problem.
Spanish¿Qué podemos hacer para atraer a los mejores estudiantes, investigadores y profesores?
What can be done to attract the best students, researchers and lecturers?
SpanishPor el contrario, debe favorecerlo y atraer suficiente capital privado.
On the contrary, it should encourage and attract sufficient private capital funding.
Spanish(PL) Señor Presidente, me gustaría atraer su atención sobre tres asuntos en este debate.
- (PL) Mr President, I would like to draw your attention to three issues in this debate.
SpanishEs un modo de volver a atraer la atención del mundo hacia estas cuestiones.
It is a way of attracting the world's attention back to these issues.
Spanishlazos a los ciegos para atraer hacia ellas su corazón, con todo tu ser
and turbulent world, ensare their blind lovers, love him totally who gave
SpanishNo se puede, efectivamente, atraer la confianza de millones de europeos cuando no se es digno.
The confidence of millions of Europeans cannot be won without being worthy of this.
Spanish¿Cómo va el Consejo a atraer entonces irlandeses a dichos puestos?
How then is the Council going to attract people from Ireland into these jobs?
SpanishEs necesario atraer a la opinión pública mundial a la posición europea.
World public opinion needs to be channelled in the European direction.
SpanishEuropa debe salir adelante en la lucha de ámbito mundial por atraer las inversiones.
Europe needs to succeed in the global competition for investment.
SpanishEl Parlamento ha tratado de atraer la atención mediante la utilización de la reserva.
Parliament has tried to focus attention by the use of the reserve.
SpanishLa idea de atraer a la gente al esquema debe ser el centro de esto.
The idea of attracting people to the scheme must be at the heart of this.
Spanish¿Que su palabra haya podido atraer a tantos jóvenes a través del mundo?
How his speech could have reached so many young throughout the world?
SpanishCuarto, el Presidente Barroso ha mencionado la necesidad de atraer inmigración.
Fourthly, President Barroso mentioned attracting immigration.