Spanish-English translation for "avivar"

 

"avivar" English translation

Results: 1-28 of 51

avivar {verb}

avivar [avivando|avivado] {v.t.} (also: alegrar, animar)

avivar [avivando|avivado] {v.t.} (also: tonificarse)

avivar [avivando|avivado] {v.t.} (also: intensificar, aumentar, arreciarse, agudizarse)

 

Synonyms

Synonyms (Spanish) for "avivar":

 

Usage examples

Usage examples for "avivar" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Está avivando falsas esperanzas.

It is fanning false hopes.

¡Esa es la sospecha que así se aviva!

That is the suspicion which persists!

cuando el fuego abrasador [del infierno] sea avivado,

And when Hell is kindled up,

¿A avivar el fuego de la desregulación?

Is its purpose to speed up the process of deregulation?

comunicadores cristianos buscan avivar en sí mismos y compartir con

communicators seek to stir in themselves and share with others.

medio de él, sino que también le avivara la nostalgia de la

lived in her midst, but also because it would evoke a yearning for the

En su lugar a menudo se avivan los miedos contra la ampliación hacia el Este.

Instead, it tends to fuel fears about enlargement towards the east.

Y han sido estos últimos los que han avivado el fuego sagrado del Cirque du Soleil.

And it is the latter who feed the sacred fire of Cirque

Contiene muchos elementos e ideas útiles para seguir avivando el debate.

It contains many elements and ideas that are helpful to strengthen further the debate.

Se nos ha presentado una oportunidad de avivar las llamas de la revolución del pueblo en otro país europeo.

There may well be other stations along the way, but membership should be the terminus.

El informe ha evitado avivar la polémica sobre el Tratado de Niza, pero ha denunciado con claridad sus límites.

The report avoids exacerbating the argument about the Treaty of Nice, but clearly condemns its limitations.

Además, el desempleo aviva las tensiones y el Gobierno legítimamente elegido fue expulsado por el golpe militar.

Moreover, unemployment promotes tension, and the legally elected government was driven out by the military coup.

José Bové ha tenido al menos el mérito de avivar la desconfianza ante la utilización que puede hacerse de los OMG.

At least José Bové has the merit of having fuelled suspicion with regard to the use that can be made of GMOs.

La acusación de Arafat de que Israel aplica una política racista sólo sirve para avivar la violencia palestina.

Mr Arafat's accusation, levelled at Israel, of pursuing a racist policy only fans the flames of Palestinian violence.

No nos corresponde a nosotros en el Parlamento Europeo avivar las llamas a través de todo tipo de acciones unilaterales.

It is not up to us in the European Parliament to fan the flames through all kinds of unilateral actions.

Avivemos en nuestro corazón el profundo y ardiente sentido del inmenso don que constituye para nosotros la Eucaristía.

May the vibrant, awesome sense of the supreme gift which the Eucharist is for us be reawakened in our hearts.

El fallecimiento del dictador, General Abacha, ocurrido el mes pasado, ha avivado la esperanza de un posible cambio.

The disappearance of the dictator, General Abacha, which occurred last month, has rekindled some hope of a possible change.

Aviva los debates y no hay nada en el Reglamento que impida emplear este procedimiento.

It gives rise to livelier debates, and there is nothing in the Rules of Procedure to prevent this approach from being used.

Similar words

avisar · aviso · avispa · avispar · avisparse · avispas · avispón · avistamiento · avistar · avituallar · avivar · avizorar · avulsión · axial · axila · axilar · axilas · axioma · axiomática · axiomático · axis

Even more translations in the Korean-English dictionary by bab.la.