Spanish-English translation for "bolsillos"

 

"bolsillos" English translation

Results: 1-20 of 20

bolsillos {noun}

bolsillos {m pl}

pockets {pl}

Esto significa más dinero de personas desesperadas a los bolsillos de la mafia.

That means more money from desperate people in the pockets of the mafia.

Como siempre, las ambiciones de la Comunidad son mayores que nuestros bolsillos.

As always, the Community's ambitions are bigger than our pockets.

No podemos dejar que el dinero de los contribuyentes vaya a parar a los bolsillos de los delincuentes.

We cannot allow taxpayers ʼ money to end up in the pockets of criminals.

Los pueblos de Europa tienen hoy el euro en los bolsillos.

The people of Europe now have the euro in their pockets.

El capital que se destina a la Autoridad Nacional Palestina acaba en su mayor parte en bolsillos ajenos.

The capital that flows to the Palestinian Authorities largely ends up in unknown pockets.
 

Usage examples

Usage examples for "bolsillos" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

¿La de nuestras mentes o la de nuestros bolsillos?

The one in our head or the one in our wallet?

Nos guste o no, los bolsillos de los ciudadanos europeos mandan y ellos compran calzado importado.

However, we need to ask in whose interests these anti-dumping duties are being imposed.

Al votar en contra, van a dejar muy claro que pretenden llenarse los bolsillos, de forma descarada.

We realise that voting ‘ no ’ at this stage will not yield any further improvements.

Esto se debe a que los costes sociales y medioambientales no repercuten en los bolsillos de los pasajeros.

This is because the environmental and social costs are not passed on to the passengers.

La mayor parte de la ayuda económica proporcionada termina en los bolsillos del régimen.

They also lack access to health care, which exacerbates the problems faced by the many people infected with HIV.

El hecho es que en este Parlamento hay una unanimidad casi total para volver a hurgar en los bolsillos del contribuyente.

The fact is that the House is almost unanimously in favour of dipping once again into the taxpayer's purse.

De lo contrario, el dinero irá de nuevo a parar a los bolsillos de los intermediarios, y eso sería una verdadera vergüenza.

I would add that that also applies to pledges from the EU Member States to the tune of EUR 1.5 billion.

O bien se utiliza para erigir edificios gubernamentales o bien acaba en las manos y bolsillos de criminales como Ramzan Kadurov.

‘ European powerlessness’, I read a transcript of an interview between the author and Commissioner Patten.

El transporte también a de seguir estando al alcance de todos los bolsillos, y por ello no sólo ha de alquilarse o venderse líneas rentables.

Transport must also remain affordable for everyone, so it should not only be the profitable lines that are allowed to be leased or sold.

   –¿Reconoce el Presidente en ejercicio que en Bruselas hay pocas personas, si es que hay alguna, que se estén llenando los bolsillos de dinero?

So at every level of the British Government and in the course of our Presidency, we have recognised the need to take forward work on this issue.

No podemos bajo ningún concepto causar la impresión de que este proyecto acerca del futuro de Europa sirva para que algunos se llenen los bolsillos.

There should certainly not be a whiff of profiteering surrounding a project concerning Europe's future.

El Parlamento quiere gastar más dinero del que propone la Comisión Europea, pero el Consejo protege los bolsillos de los Estados miembros abogando por un menor gasto.

Parliament wants to spend more money than the European Commission is proposing, but the Council guards the Member States ' purses by wanting to spend less.

El año 2002 va a dar un nuevo giro al euro que de unidad de cuenta se convertirá en billete tangible en los bolsillos de todos los ciudadanos europeos.

2002 will be the turning point for the euro, when, in addition to being an accounting currency, it will become a tangible banknote in the wallets of all European citizens.

¿Es realmente la política del Consejo contribuir a que el dinero de las personas perseguidas y pobres acabe en los bolsillos de la mafia y de organizaciones similares?

Is it really the Council's policy to help bring about a situation in which the money of poor and persecuted people ends up in the clutches of the mafia and similar organisations?

Pero también en este caso queda la pregunta de si todos los sistemas chat son compatibles entre sí y si la adquisición del equipo necesario es asequible para todos los bolsillos.

Here again, the question is whether all chat systems are compatible and whether everyone can afford to buy the necessary equipment.

Considerando que el coste neto ha sido de ese orden todos los años, es asombroso ver la cantidad de nuestros recursos nacionales que han acabado en los bolsillos sin fondo de Europa.

Considering that the net cost has been of this order every year, it is staggering just how much of our national resources we have poured into the black hole of Europe.

Sin duda el sufrimiento humano de las víctimas de accidentes y sus familiares no es un buen argumento ante los que solo piensan en sus bolsillos.

National laws or clear collective agreements between the social partners must be introduced, just as the practical work on securing a better working environment could be greatly improved.

Nuestra principal preocupación tiene que ver con el crecimiento y el empleo, y sabemos que los sindicatos, las asociaciones de pensionistas y los niños necesitan más dinero en sus bolsillos.

   – Mr President, Commissioner, what the Commission was mandated to do in 1999 it showed itself incapable of doing, not only at the negotiations in Seattle, but also at those in Cancún.

Lo que queremos, y por lo que debemos velar, es que los fondos para los necesitados no sean desviados a los bolsillos de quienes buscan el propio beneficio mediante prácticas dudosas y fraudulentas.

We seek to, and we must, ensure that money for those in need is not re-routed through dubious and fraudulent practices to those who are out for themselves.

Similar words

boliviano · bollardo · bollería · bollo · bolo · bolos · bolsa · bolsas · bolsear · bolsillo · bolsillos · bolsiquear · bolsista · bolso · bolsos · boluda · boludear · boludo · bomba · bombaincendiaria · bombardear

Moreover bab.la provides the Arabic-English dictionary for more translations.