Spanish-English translation for "cabañas"

Did you mean: cabanas, cabana?
 

"cabañas" English translation

Results: 1-16 of 16

cabañas {noun}

cabañas {f pl}

cabanas {noun}
 

Usage examples

Usage examples for "cabañas" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Las cabañas apícolas llevan años disminuyendo en unas proporciones que ponen en peligro la polinización.

Bee populations have been falling for years in proportions that put pollination at risk.

Lo que no impide construir Europa, pero como los niños construyen cabañas en los jardines, para divertirse.

This is no obstacle to the construction of Europe but, like children making tree houses, it is just a game.

La destrucción sistemática de las cabañas ganaderas es cara, e inutiliza los esfuerzos de selección de los ganaderos.

The systematic slaughter of herds is expensive and ruins farmers'selective breeding programmes.

Ocurre incluso que cuando se produce un contagio de esta enfermedad en cabañas no vacunadas tiene lugar una extensión explosiva.

The situation is that this dangerous animal disease spreads in an explosive manner if it is introduced in unvaccinated stocks.

La mayor parte con diferencia se debe a los ejemplos ya mencionados de la retirada de tierras de la producción, cabañas de ganado, etc.

By far the greater number of cases involve aspects I have already mentioned, relating to set-aside, livestock numbers, and so on.

Y lo que es peor, permitió que dicha harina contaminada se exportara sin restricciones, contaminando así a las cabañas de los países vecinos de la UE.

Worse still, it allowed contaminated meat and bonemeal to be exported without restriction, thus contaminating herds in neighbouring EU countries.

Ahora afirma que aceptaría o que habría aceptado algún tipo de carne de algunas cabañas de ciertas partes del Reino Unido, sin tener en cuenta el plan basado en la fecha.

Now he says he would take, or would have offered to take, some beef from some herds in some parts of the UK, irrespective of the date-based scheme.

¿Hay países solicitantes que hayan pedido excepciones permanentes, por ejemplo, en lo relativo a la protección de casas de recreo, de cabañas de invierno y de casas de verano?

Have any of them asked for permanent derogations, for example on protection for second homes, chalets or weekend cottages?

El sistema británico de retirar los animales infectados de las cabañas y pagar una buena indemnización por ellos es un incentivo para que los agricultores declaren sus casos de EEB.

The British system of removing infected animals from the herds and paying good compensation for those animals encourages farmers to declare their cases of BSE.

A partir de cajas de cartón se construirán “hutz”, cabañas, refugios que se unen al actual marco estructural, como un parasito, trasformando el espacio en algo totalmente nuevo.

These timbers huts, which are lined with cardboard, attach on to the existing structural framework, like a parasite, and morph into something entirely new.

¿Podría el Sr. Comisario darnos una idea de las fechas en que posiblemente se podrá volver a exportar carne de vacuno de las cabañas del Reino Unido que no se han visto afectas por la EEB?

Can the Commissioner give any idea of dates when possibly cattle could again be exported from BSEfree herds in the United Kingdom?

La Comisión considera que para tener en cuenta los hábitos digestivos de las cabañas de rumiantes, en otras palabras, el ganado vacuno y lanar, debe producirse una reducción de las cabañas.

The Commission considers that to take account of the digestive habits of ruminant livestock, in other words cattle and sheep, there should be livestock reduction.

La resolución pide asimismo una indemnización para los apicultores que hayan sufrido pérdidas de producción elevadas, así como ayudas para la recuperación de las cabañas apícolas diezmadas.

The resolution also requests compensation for beekeepers who have suffered large losses in production, as well as aid in reconstituting the devastated bee populations.

El límite de los 90 animales no se refiere a las vacas sino sólo a las ayudas según la prima especial por animales y aquí se proporcionan ayudas por año sólo a cabañas de hasta 90 animales y no más.

The 90-head limit does not apply to cows, only to subsidies under the special beef premium; only stocks or rather only up to 90 animals a year are subsidised and no more.

El abandono en el Reino Unido del control gubernamental ha dado rienda suelta a una industria responsable de contaminar amplios sectores de las cabañas de vacas lecheras y de carne de su propio país.

Abandonment in Britain of government control has allowed free rein to an industry responsible for contaminating massive swathes of its own country's dairy and beef herds.

Similar words

Have a look at the French-English dictionary by bab.la.