Got time to kill?

Try our Hangman game

Spanish-English translation for "calmada"

 

"calmada" English translation

Results: 1-14 of 14

calmada {adjective}

calmada {adj. f} (also: calmado, disminuido, reducido, reducida)

abated {adj.}
Is a certain translation missing here? Let us know or submit your own translation below.
 

Context sentences

Context sentences for "calmada" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Creo que es la única forma de tratar este tema de manera calmada y responsable.

I believe this is the only way of addressing this issue in a calm and responsible way.

La cooperación calmada es el método que emplea nuestra Unión.

Calm cooperation is the method which our Union uses.

Señor Presidente, me gustaría felicitarle por haber presidido esa votación de una forma tan calmada y eficaz.

Mr President, I should like to congratulate you on the very calm and efficient way in which you chaired that vote.

Señora Guy-Quint, quiero felicitarle por haber sido capaz de hablar de forma calmada y clara en medio de este ruido.

Mrs Guy-Quint, I would congratulate you on having managed to speak calmly and clearly amid this hullabaloo.

Debemos hacerlo de forma calmada y sin prisas, con el fin de que todo sea correcto en términos presupuestarios y jurídicos.

We ought to do that calmly and unhurriedly, in order to get everything right in budgetary and legal terms.

Ante todo, agradezco al Defensor del Pueblo su manera tranquila y calmada, pero también decidida de llevar a cabo su trabajo.

Above all, I also thank our Ombudsman for the very quiet, calm, but determined way in which he did his work.

Yo apoyaría con agrado la afirmación del señor Swoboda de que estamos avanzando en una dirección pacífica y calmada, buscando una salida.

I am happy to support Mr Swoboda's claim that we are moving in a peaceful, calm direction, looking for a way out.

Tengo que decir que la vida dentro de la Comisión no es tan fácil ni tan tranquila y calmada hasta que se llega a la edad de la jubilación.

I must say that it is not such an easy life inside the Commission and not so calm and quiet until pensionable age.

Ahora tenemos que asegurarnos de que mantenemos una presencia calmada e intentar cambiar el rumbo de las personas, lo que le da más esperanza.

What we need to do now is to make sure that we retain a calm presence and try to steer the course for people which gives them the most hope.

El informe del señor Adamou resume muy bien lo que está en juego y la manera calmada pero firme con que las autoridades tienen que abordar el problema.

Mr Adamou’ s report does a good job of summarising what is at stake and the calm, yet bold, ways in which the authorities must tackle this problem.

El señor Miozzo se reunió con funcionarios, se reunió con embajadores y me describió la situación como calmada y al mismo tiempo extremadamente intensa.

He met with officials, he met with ambassadors, in a situation which he described to me as calm but extremely tense.

Es evidente que le interesaba más tener una vida calmada y no molestar a la Presidencia húngara que tener una ley sobre los medios de comunicación verdaderamente democrática.

You were clearly more interested in a quiet life and in not disturbing the Hungarian Presidency than in a truly democratic media law.

Cada orador ha explicado su postura de forma calmada y resuelta, y yo no quiero utilizar todo el tiempo del que dispongo por miedo a repetir lo que ya se ha dicho.

Each speaker has explained his position calmly and resolutely, and, indeed, I do not even want to use all the time available to me for fear of repeating what has already been said.
 

Suggest new Spanish to English translation

Did you search the Spanish-English dictionary and not find the expression you were looking for? Perhaps there is a Spanish to English translation missing? In the fields below you can suggest new entries to the dictionary for Spanish to English.

SpanishSpanish

Latest word suggestions by users: whatever, hateful, wisdom, sapience, knowledge

Similar words

callejero · callejón · callejuela · callejuelas · calles · callo · callos · callosidad · calloso · calma · calmada · calmadamente · calmado · calmante · calmantes · calmar · calmarse · ¡Cálmate! · calofriarse · calor · caloría

More translations in the Dutch-English dictionary.