Spanish-English translation for "carro"

 

"carro" English translation

Results: 1-32 of 33

carro {noun}

carro {m} (also: carroza, carruaje, transporte, carro de impresión)

carriage {noun}

retorno del carro

carriage return

carro de impresión

carriage

carro {m} (also: auto, automóvil, coche)

car {noun}

Después yo le pregunte “¿Porqué le permitiste a alguien manejar tu carro?

I then asked him, “Why would you let somebody drive your car?” 

Le pregunte cómo se sentía sobre su carro.

I asked him how he felt about car.

operador de carro de templar

quenching car operator

dispositivo inmovilizador del carro 

car arresting device

carro cisterna

tank car 

carro {m} (also: carreta, carretilla, carretón)

cart {noun}

No pongamos el carro delante de los bueyes ni salgamos derrotados a priori.

We should not put the cart before the horse, and we must not give up before we begin.

Y encargar esto ahora a Eurostat es poner el carro delante de los bueyes.

And to saddle Eurostat with it would be putting the cart before the horse.

Además, tampoco me parece sensato enganchar el caballo detrás del carro conceptual.

What's more, it does not seem sensible to me to put the cart before the proverbial horse.

En el Carro de la compra, ajuste el pedido de cualquiera de las siguientes maneras:

In the Shopping Cart, adjust your order in any of the following ways:

Hay quien ha perdido de vista la cuestión que nos ocupa y pone el carro delante del caballo.

People are losing sight of the point here and putting the cart before the horse.

carro {m}

wagon {noun}

carro {m}

auto {noun}

carro {m} [film&tv]

truck {noun} [film&tv]
 

Usage examples

Usage examples for "carro" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Corresponde a Castro y Roque demostrar de qué madera están hechos y subirse al carro.

It is up to Castro and Roque to show what they are made of and join in it.

Cada riel del téléphérique alberga dos carritos que corren desde un extremo al otro de la estructura.

Each rail of the téléphérique houses two trolleys that run from one end of the structure to the other.

La industria sólo se subirá al carro cuando Galileo demuestre ser rentable y prometa beneficios.

Industry will get on board only when Galileo has demonstrated its earning potential and is set to make profits.

En cuestiones tan difíciles, es necesario avanzar paso a paso y no cargar demasiado el carro.

It knows that when dealing with such difficult matters, one has to move forward slowly, so as not to rock the boat.

No puede ser que Europa deba tirar sola del carro de la ejecución y de la financiación.

Europe should not be the only party undertaking this responsibility as far as implementation and funding is concerned.

Cuando llegamos ante el cuartel general de Yasser Arafat, para llevar agua y víveres, un carro nos apunta con su cañón.

When we arrived at Yasser Arafat's headquarters to bring him food and water, a tank pointed its gun at us.

Ninguno de nosotros quiere, en nuestros días, seguir viajando en carro y caballo.

It is at this point that I ask myself the question as to how we value tradition on the one hand and modern practices on the other.

Esta es la dirección hacia la que está usted trabajando, Comisaria, pero los Estados miembros también tienen que subirse al carro.

This is the direction you are working in, Commissioner, but the Member States also need to come on board.

En el Libro Verde solamente se tratan al margen, por ejemplo, cuando están embarazadas o cuando llevan carritos de niños o bebés.

The Green Paper makes only marginal mention of them - it talks about pregnant women, for example, or women travelling with pushchairs or small children.

Se multiplican los críticos religiosos enmohecidos del Islam, y convierten a la élite del poder de la UE en esclavos dóciles del carro triunfador americano.

The stale religious prejudices against Islam reach out and transform the EU's powerful elite into obedient slaves on the American triumphal chariot.

El progreso de la integración europea a menudo solo se consigue cuando un grupo de países resueltos lleva la delantera y los demás se suben al carro después.

Progress in European integration is often only achieved by a group of determined countries pressing ahead, with others joining later.

En este caso, el carro va firmemente detrás del caballo y lleva, junto a los miembros de la Comisión y a los diputados al Parlamento, en la plataforma de carga.

Having kept within the three-minute time limit, I will not further delay this afternoon’ s proceedings.

Nuestro gran reto, dentro del contexto de la OMC, consiste en cómo encontrar un papel clave para la Unión Europea y cómo conseguir que todo el mundo se suba al carro.

Our great challenge, within the context of the WTO, is how to find a key role for the European Union and how to get everyone on board.

Pero habiendo dicho esto, no soy ingenuo ni la Comisión tampoco, esto llevará mucho tiempo, pero sí es importante que empujemos ese carro y que emitamos este mensaje con claridad.

But having said this, I am not naive, nor is the Commission; it will take a lot of time, but is important that we support this issue, and that we send out a clear signal.

Red Social: Pinterest para el Patrimonio - Esperimento Europeana Algunos dicen que es sólo otro de los hypes de la red social, mientras que muchos otros afirman que se sube al carro.

The library has acquired the Gospel in partnership with Durham University and Durham Cathedral, and it will be displayed equally at the library and in the North East.

Turquía, nuestro socio en la OTAN, está reorientando su política y el Sr. Erbakan prefiere convertirse en la potencia dirigente del mundo islámico, antes que ser la quinta rueda del carro europeo.

Our NATO partner Turkey is moving in a new direction and Mr Erbakan does not want to be a hindrance in Europe but would prefer to be a leading power in the Islamic world.

Similar words

Even more translations in the English-Polish dictionary by bab.la.