Spanish-English translation for "castigo"

 

"castigo" English translation

Results: 1-29 of 214

castigo {noun}

castigo {m} (also: multa, sanción)

fine {noun}

castigo {m} (also: pena, escarmiento, sanción, penalidad)

punishment {noun}

Los cepos dentados son el castigo más cruel que se puede infligir a un animal.

Leghold traps are the cruellest punishment that can be administered to an animal.

Resulta más que evidente que esa forma de castigo no disuade a los criminales.

It is quite clear that this form of punishment is not a deterrent to crime.

Este castigo es incompatible con las convenciones y acuerdos firmados por Nigeria.

This punishment is incompatible with the conventions and covenants signed by Nigeria.

Se trata de un castigo desproporcionado y gratuito contra una joven madre.

It is about a disproportionate and gratuitously cruel punishment against a young mother.

Y ese castigo incumbe básicamente al orden jurídico de cada uno de los Estados miembros.

And this punishment is really the responsibility of each Member State's legal system.

castigo {m} [law] (also: sanción)

penalty {noun} [law]

La pena capital es el castigo más cruel, más inhumano y más infame que existe.

The death penalty is the cruellest, most inhumane and degrading penalty.

Anuncia a tales hipócritas que les aguarda un castigo doloroso.

Give to the hypocrites the glad tidings that for them is grievous penalty.

Y dejamos en ella un mensaje para los que temen el doloroso castigo [que aguarda a todos los malhechores].

And We left therein a sign for those who fear the grievous penalty.

Además, en ningún momento ha quedado demostrado que su poder disuasorio sea mayor que el de cualquier otro tipo de castigo.

Furthermore, it has never been proven that it is a better deterrent against crime than any other kind of penalty.

Esperamos poder relegar la pena de muerte a los libros de historia como forma de castigo que no tiene razón de ser en el mundo moderno.

We hope to consign the death penalty to the history books as a form of punishment which has no place in the modern world.

castigar {verb}

castigar [castigando|castigado] {v.t.} (also: censurar severamente, vapulear)

castigar [castigando|castigado] {v.t.} (also: brear, perjudicar, vulnerar)

to harm {vb}

yo castigo (Indicativo presente)

I harm (Present)

yo castigo (Indicativo presente)

I am harming (Present continuous)

él/ella castigó (Indicativo pretérito perfecto simple)

he/she/it harmed (Simple past)

castigar [castigando|castigado] {v.t.} (also: escarmenar, zacatear)

to punish {vb}

yo castigo (Indicativo presente)

I punish (Present)

yo castigo (Indicativo presente)

I am punishing (Present continuous)

él/ella castigó (Indicativo pretérito perfecto simple)

he/she/it punished (Simple past)

yo castigo (Indicativo presente)

I discipline (Present)

yo castigo (Indicativo presente)

I am disciplining (Present continuous)

él/ella castigó (Indicativo pretérito perfecto simple)

he/she/it disciplined (Simple past)

castigar [castigando|castigado] {v.t.} (also: corregir)

to chasten {v.t.}

yo castigo (Indicativo presente)

I chasten (Present)

yo castigo (Indicativo presente)

I am chastening (Present continuous)

él/ella castigó (Indicativo pretérito perfecto simple)

he/she/it chastened (Simple past)
to penalize {vb} [law]

yo castigo (Indicativo presente)

I penalize (Present)

yo castigo (Indicativo presente)

I am penalizing (Present continuous)

él/ella castigó (Indicativo pretérito perfecto simple)

he/she/it penalized (Simple past)
 

Synonyms

Synonyms (Spanish) for "castigo":

Synonyms (Spanish) for "castigar":

 

Usage examples

Usage examples for "castigo" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

     de castigo

Asumí el castigo que se me impuso.

I did not hide behind any immunity.

¡No, es que aún no han saboreado Mi castigo

They are in doubt as to My reminder.

y comida que se atraganta, y un castigo doloroso

And food that chokes and a painful doom,

ciertamente no benévolo, más bien como castigo.

a God who is no longer benevolent.

Esa persona ha de recibir el más severo castigo.

You punish the person concerned as harshly as you can.

pues les sobrevino el castigo [profetizado por Salih].

But they hamstrung her, and on the morrow they repented;

Es una cuestión de querer aplicar ellos mismos el castigo.

It is a question of it wanting to do the punishing itself.

y luego les sobreviene ese [castigo] que se les prometió --

What think you?

y que se guardan del castigo de su Sustentador –

And those who are fearful of the displeasure of their Lord, -

Anúnciales, pues, un doloroso castigo [en la Otra Vida] – !

So announce to them the grievous woe!

¡que Nosotros llamaremos a las fuerzas del castigo celestial!

We will call the guards of Hell!

para descargar sobre ellos golpes contundentes de castigo,

That we may send down upon them stone of clay (or brimstones),

Pues, Dios les ha rechazado, y les aguarda un castigo duradero!

It is enough for them!

Les aguarda un castigo doloroso; y no tendrán quien les auxilie.

For them is grievous woe, and no helpers have they.

Además, los autores de las masacres no pueden escapar a su castigo.

Moreover, the mass slaughterers should not escape their sentences.

Similar words

Search for more words in the English-Finnish dictionary.