Spanish-English translation for "censurar"

 

"censurar" English translation

Results: 1-40 of 503

censurar {verb}

censurar [censurando|censurado] {vb} (also: desinfectar, esterilizar)

censurar [censurando|censurado] {vb} (also: depurar)

to sanitise {vb} [Brit.]

censurar [censurando|censurado] {vb} (also: destazar, atocinar, bocadear, cortar en pedazos)

to cut up {vb}
to bowdlerize {vb} [lit.]

censurar [censurando|censurado] {v.t.} (also: admitir, condenar, repudiar, desaprobar)

Aceptar la censura individual de un Comisario sería la muerte de la independencia de la Comisión Europea.

To accept the individual condemnation of a Commissioner would mean the death of the independence of the European Commission.

En los medios comunicación se han censurando los ataques, y desde luego la mayoría de la población no los aprueba.

The attacks have been condemned in the media, and it is certainly not true that the majority of the population approve of them.

Lamentamos que no haya tenido ese valor antes, por ejemplo, cuando la Comisión censuró la ayuda pública para el empleo en el sector textil francés.

We regret that it did not have that courage earlier, for example when the Commission condemned public aid for employment in the French textiles sector.

Merece una censura que sólo la influencia atenuadora del Grupo del PPE ha conseguido que se plasme de manera tan débil en la presente resolución.

It deserves our condemnation, and the fact that this has turned out so weakly in the resolution is only because of the appeasing influence of the PPE Group.

censurar [censurando|censurado] {v.t.} (also: criticar, atildar)

Y naturalmente hay que censurar vehementemente que Euratom haya quedado fuera de toda consideración.

And, of course, you have to criticize the fact that Euratom has been totally overlooked too.

Me parece adecuado que recordemos a Indonesia sus obligaciones con respecto a los derechos humanos y que censuremos lo censurable.

It is right that we keep Indonesia to its promises on human rights and that we criticise where criticism is due.

Por eso, me sumo a todos los que censuraron la inexplicable e inaceptable actitud de la Presidencia británica en esta circunstancia.

For this reason, I am joining all those who have criticized the inexplicable and unacceptable behaviour of the British Presidency in these circumstances.

En el tiempo en que formé parte de él nunca voté a favor de censurar película alguna.

In my time on that committee I never voted to censor a single film.

Resulta imposible censurar la red entera, aunque la tentación o amenaza de hacerlo aún existe.

It is impossible to censor the whole network but the temptation or threat to do so still exists.

Hubo consenso en que no se puede censurar a los medios, no se les puede decir lo que tienen que hacer.

The consensus was that you cannot censor the media, you cannot tell them what to do.

Ahora bien, si se trata de un Acta literal, no entiendo por qué faltan algunas partes y quién tiene derecho a censurar una intervención de

If it is a full report, I fail to understand why parts should be omitted and who has the right to censor a speech made by a Member.

No existe democracia en un Estado que practica la censura contra los medios de comunicación.

There can be no democracy in a country which censors the media.

censurar [censurando|censurado] {v.t.} (also: vituperar)

Tolera la perversión porque, hoy, poner un límite implica la intención de censurar.

It tolerates perversion because setting a limit today means an attempt to censure.

El Tratado confiere al Parlamento el derecho a censurar únicamente a todo el Colegio de Comisarios.

The Treaty confers on Parliament the right to censure only the entire college of Commissioners.

Admito que amenaza vagamente con censurar a la Comisión en caso de que vaya realmente demasiado lejos.

Admittedly, it vaguely threatens to censure the Commission in cases where the latter might genuinely go too far.

Devolvamos el poder al pueblo, al Parlamento, que es donde debe estar, para censurar comisiones y criticar decisiones.

Let us bring power back to the people, back to Parliament, where it should be; to censure commissions; to criticise decisions.

En esta Europa se censuran, en cierto modo, los intereses de los ciudadanos y, por lo tanto, de los contribuyentes.

In such a Europe, the interests of citizens, and thus of taxpayers, are censured to some degree.

censurar [censurando|censurado] {v.t.} (also: reprender, desaprobar)

to reprove {v.t.}
 

Synonyms

Synonyms (Spanish) for "censurar":

 

Usage examples

Usage examples for "censurar" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Votando a favor de la censura,

By voting for censure,

¿Hay que votar a favor de la censura?

Should we vote for censure?

Mi Grupo votará a favor de la censura.

My Group will vote for censure.

Eso me parece censura, señor Presidente.

I consider this censorship, Mr President.

No vamos a establecer la censura previa.

Preventive censure must not be introduced.

Y esta moción de censura es prioritaria.

And that motion of censure takes priority.

No se censuró a la Comisión Europea.

The European Commission has not been censured.

Pero ya se han hecho demasiadas censuras.

But there have already been too many censures.

No insistiré en los motivos de la censura.

I shall not dwell on the grounds for the censure.

Por consiguiente, votaremos a favor de la censura.

Consequently, we will vote for the censure.

Yo considero que se trata de un acto de censura...

This surely amounts to censorship...

Esta moción de censura venía demasiado pronto hoy.

Today's motion of censure was premature.

Tal vez haya una moción de censura, o tal vez no.

There may be a motion of no confidence, or maybe not.

En realidad, una censura condicional es una engañifa.

In reality, a conditional censure is a phoney censure.

Creo que esta censura arbitraria ha de eliminarse.

This arbitrary censorship scheme simply must be scrapped.

De ahí que haya votado en contra de la moción de censura.

So I have voted against the motion of censure.

Tampoco ha decidido que se presente una moción de censura.

Nor did it decide to table a motion of censure.

La moción de censura sería lo mínimo.

Adopting the motion of censure is the least that we can do.

La moción de censura ha sido transmitida a la Comisión.

The motion of censure has been forwarded to the Commission.

Similar words

More in the Arabic-English dictionary.