Spanish-English translation for "ceremonia"

ES ceremonia English translation

ES ceremonia
volume_up
{feminine}

ceremonia (also: solemnidad)
Velorio:  2 – 4pm Ceremonia:  4 – 5pm Cena después de la Ceremonia
Viewing:  2 – 4pm Ceremony:  4 – 5pm Dinner to follow the Ceremony
Intentaron, de hecho, interrumpir una ceremonia nacional empleando la violencia.
They tried, in fact, to disrupt a national ceremony using violence.
Ésta no debe convertirse solamente en una ceremonia con declaraciones anodinas.
This must not be transformed into a mere ceremony with the vaguest of declarations.
ceremonia
volume_up
exercises {noun} [Amer.] (ceremony)
ceremonia
volume_up
formality {noun} (formal quality)
ceremonia (also: acto)
volume_up
function {noun} (ceremony)
ceremonia
volume_up
solemnity {noun} (ceremonial)

Context sentences for "ceremonia" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishCeremonia de celebración del 40 aniversario en Stralsund 21 junio 2012 Stralsund.
40th anniversary ceremonial event at Stralsund 21 June 2012 Stralsund.
SpanishSin embargo, a nuestro parecer, la ceremonia de Niza sólo puede ser un paso transitorio.
Although, in our view, even this solemn act in Nice cannot but be a step along the way.
SpanishPor lo tanto, deseo acudir a la ceremonia, hablar sobre derechos humanos y defenderlos.
I therefore want to go there, talk about human rights and defend them.
SpanishCeremonia conmemorativa para celebrar el vigésimo aniversario de la Declaración Schuman.
A commemorative setting is held to mark the twentieth anniversary of the Schuman declaration.
SpanishMañana, celebramos aquí la ceremonia de la entrega del Premio Sajárov.
Here, tomorrow, we shall have the presentation of the Sakharov Prize.
SpanishMás fotografías de la Ceremonia de Firma de las Reglas de Rotterdam y de eventos relacionados
A Comparative Analysis of the Hague-Visby, Hamburg and Rotterdam Rules
SpanishMuchos europeos acaudalados se pelearán por tener asientos de primera fila en la ceremonia inaugural de los Juegos.
A lot of European worthies will be jockeying for front seats at the opening of the Games.
SpanishLlegada y Acreditación 10.00am - 01.00pm Ceremonia de apertura 03.00pm - 07.00pm
FUUH is under the joint responsibility of the UNESCO World Heritage Centre and the Polytechnic University of Valencia (UPV) Spain.
Spanish¿Estarán la Unión Europea y los Estados miembros representados oficialmente en la ceremonia de investidura?
Will the European Union and the Member States be officially represented at this inauguration?
SpanishEl Consejo se une a los deseos aquí expresados de que esta ceremonia sea pacífica y hermosa.
The Council would like to add its voice to the hopes expressed here that the transfer of power will be a peaceful and splendid occasion.
SpanishMe gustaría preguntarle si se tiene planeado algún tipo de ceremonia como ésta o si habrá auténticos acontecimientos culturales.
I wanted to ask you whether there are plans only for general festivities or also for genuine cultural events.
SpanishEn primer lugar, la Unión Europea y todos sus líderes deben negarse a asistir a la ceremonia de apertura de los Juegos Olímpicos.
Firstly, the European Union and all its leaders must in this situation refuse to attend the opening of the Olympic Games.
SpanishHe asistido a la ceremonia de entrega de premios y me impresionó profundamente lo que se ofrecía, a lo que este premio da un impulso.
From experience, I know that there are schools that are already far advanced in the application of ICT in their education.
SpanishTambién espero que todas las partes garanticen que la ceremonia sea un acto digno y que contribuya al proceso de reconciliación.
I hope – and I am sure everybody here feels the same – that it will be not only a world event, a British event, but also a European event.
SpanishLos nombres de los ganadores y de los detalles de sus proyectos serán anunciados en la ceremonia.   02.- Convención del Patrimonio Mundial  
Spanish   Señor Comisario, siento volver sobre este tema que es reiterativo, pero en España estamos sufriendo una ceremonia de la confusión.
   Commissioner, I am sorry to return to this issue which is constantly being repeated, but there is currently enormous confusion in Spain.
SpanishDISCURSO DEL SANTO PADRE JUAN PABLO II DURANTE LA CEREMONIA DE DESPEDIDAAeropuerto de VienaDomingo 21 de junio de 1998
SPEECH OF POPE JOHN PAUL II ON HIS DEPARTURE FROM VIENNA AIRPORT Sunday, 21 June 1998 Mr President, Dear Brothers in the Episcopate, Ladies and Gentlemen.
SpanishLes pedimos que nos visiten en nuestra patria, Cuba, a fin de realizar una ceremonia de entrega del Premio a la Libertad de Conciencia en un futuro inmediato.
In particular, we could bring you together with our compatriot Oswaldo Payá Sardiñas, the Cuban awarded in the prize in 2002.
Spanish   Señor Comisario, siento volver sobre este tema que es reiterativo, pero en España estamos sufriendo una ceremonia de la confusión.
The Spanish authorities have requested Community financing from the Cohesion Fund and the Structural Funds for the project to divert water from the River Ebro.
SpanishMe gustaría recordarles igualmente que están ustedes invitados a la ceremonia de apertura de una exposición sobre la historia del Parlamento Europeo y la integración europea.
I would also like to remind you of an invitation to the opening of an exhibition about the history of the European Parliament and European integration.