Spanish-English translation for "como en otros países"

ES como en otros países English translation

como en otros países
Our team was informed that the translation for "como en otros países" is missing.

Similar translations for "como en otros países" in English

como adverb
English
como conjunction
English
como preposition
comer verb
en preposition
English
otros adjective
English
países noun
English
país noun
cómo adverb
¿cómo? interjection

Context sentences for "como en otros países" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishTambién considero necesario recordar lo que ocurrió en 1989 tanto en Polonia como en otros países.
I think we also need to look at what happened in 1989 in Poland and other countries.
SpanishEste tipo de aviso importante resulta fácilmente comprensible en toda Asia, así como en otros países.
Such important signals are easily understood throughout Asia as well as in other countries.
SpanishNaturalmente, esto ocurre tanto en Grecia como en otros países.
Naturally, this happens both in Greece and in other countries.
SpanishHe visitado varios santuarios hindúes, islámicos, cristianos, jain y sij tanto en India como en otros países.
I have paid visits to various Hindu, Islamic, Christian, Jain and Sikh shrines both in India and abroad.
SpanishEn nuestro vecindario inmediato, Ucrania y Rusia, así como en otros países, se han alcanzado niveles de epidemia.
In our own near neighbourhood, Ukraine and Russia, as well as other countries, there are epidemic levels.
SpanishSin embargo, existen ámbitos de las actividades de SOLVIT, que deberían mejorarse tanto en Lituania como en otros países.
However, there are areas of SOLVIT's activities, which may still be improved both in Lithuania and other countries.
SpanishSi bien puede que el problema no sea tan grave en Irlanda como en otros países, no podemos permitirnos el lujo de mostrarnos complacientes.
While the problem may not be as serious in Ireland as in other countries, we cannot afford to be complacent.
SpanishEsto es lo que hemos venido haciendo con éxito tanto en Finlandia como en otros países mediante las redes de bibliotecas.
In Finland and other countries we have done this with the aid of the institution of the library, and we have been very successful.
SpanishComo en otros países europeos, las regiones de montaña corren el riesgo de despoblarse y perder actividades económicas específicas.
As in other European countries, mountain areas are at risk of being depopulated and devoid of specific economic activities.
SpanishLa Comisión está siguiendo de cerca la reforma constitucional en curso en Venezuela, así como en otros países de la región.
The Commission is closely following the ongoing constitutional reform process in Venezuela, as well as in other countries in the region.
SpanishAun así, nos enfrentamos al hecho de que las nuevas infecciones están aumentando vertiginosamente, tanto dentro de la UE como en otros países.
Yet we are faced with the fact that new infections are rising dramatically, both within the EU and in other countries.
SpanishSeñora Presidenta, cada año, tanto en Grecia como en otros países mediterráneos de la Comunidad, se queman enormes extensiones de bosque.
Madam President, every year in Greece and in other Mediterranean countries of the Community enormous areas of forests are burned.
SpanishEn Rusia, así como en otros países del este existe una estrecha relación entre el mundo bancario y el crimen organizado.
Today there are close interconnections between the banking world and organized crime in Russia in particular, but also in other Eastern European states.
SpanishEl segundo punto importante es que, hasta hoy, las ONG no pueden realizar sus actividades en Rusia como en otros países europeos o del mundo.
The second point is that the NGOs are still far less able to work in Russia than in other European countries or in other parts of the world.
SpanishCon este tipo de servicio en las estaciones, es bastante incomprensible que no se pueda comprar un billete dentro del tren, como en otros países.
With that sort of service on stations it is quite incomprehensible why one cannot also buy a ticket on the train, as in other countries.
SpanishNo puedo aceptar que los historiadores de hoy puedan ser encarcelados, como en otros países europeos, por sus ideas, sus creencias y sus análisis.
I cannot accept that historians today might be imprisoned, as in other European countries, for their ideas, their beliefs and their analyses.
SpanishEn Grecia, como en otros países, la mayoría de los ciudadanos de origen romaní viven en condiciones miserables, en campamentos, sin agua ni redes de alcantarillado.
In Greece, as in other countries, the majority of Roma live in wretched conditions, in encampments, without water or drainage.
SpanishIrlanda es un caso totalmente diferente, porque se refiere al segundo nivel de la crisis bancaria y no a un problema estructural, como en otros países.
Ireland is a completely different case, because it concerns the second level of the banking crisis and not a structural problem, as in other countries.
SpanishLos acontecimientos de 1989 y las revoluciones pacíficas que tuvieron lugar en Hungría así como en otros países nos permitieron lograr este sueño, sin guerras.
The events of 1989 and the peaceful revolutions which took place in Hungary and in other countries have enabled us to realize this dream, without war.
SpanishComo resultado de la apertura de las fronteras, todas las previsiones predicen un aumento drástico del número de tales reclamaciones, tanto en Polonia como en otros países.
As a result of the opening of borders, all forecasts predict a drastic rise in the number of such claims, both in Poland and in other countries.