Spanish-English translation for "conquistar"

 

"conquistar" English translation

Results: 1-22 of 173

conquistar {verb}

Conquistar se usa en contextos militares, cuando se va a conquistar algo.

The word conquer is used for ideas in a military context, that something shall be conquered.

Solamente si adoptamos nosotros mismos nuestras normas, podremos conquistar los mercados del mañana.

Only if we can develop our own standards will we be able to conquer the markets of the future.

La palabra conquistar despierta en mí asociaciones totalmente equivocadas.

To my ears the word conquer has the wrong associations.

Ahora la disculpa es que la pax americana quiere lanzar su guerra a todo el mundo y lo quiere conquistar todo.

The only excuse we have now is that 'pax americana ' wants to fight the whole world and conquer it.

En primer lugar,¿no usa Desama un vocabulario erróneo cuando en la parte b del informe dice que vamos a " conquistar» el espacio?

Firstly, is Mr Desama not using the wrong word when in sentence b of the preamble he says we shall 'conquer'space?
 

Synonyms

Synonyms (Spanish) for "conquistar":

 

Usage examples

Usage examples for "conquistar" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

También en Burundi ha conquistado el poder un coronel.

In Burundi too a colonel seized power.

Se conquistan mediante la lucha y la relación de fuerzas.

They are obtained by struggle, by the play of forces.

Es, indudablemente, el resultado de las conquistas de la humanidad.

It is undoubtedly the result of human achievement.

La sociedad contemporánea, animada por las muchas conquistas técnicas

Encouraged by scientific and technical advances,

Las conquistas de la ciencia, y los correspondientes progresos de la

Scientific advances and the consequent progress of medicine have made a

fundamentalmente por las conquistas de la razón, por los logros de una

a science that truly approaches human essence.

La palabra conquistar despierta en mí asociaciones totalmente equivocadas.

To my ears the word conquer has the wrong associations.

misma eutanasia como un signo de progreso y conquista de libertad, mientras

mark of progress and a victory of freedom, while depicting as enemies of

Con estas condiciones, la Unión no conquistará la confianza de los ciudadanos.

Under these conditions, the Union will not gain the confidence of the citizens.

cósmicos, el mundo de las conquistas científicas y técnicas, jamás logradas

world of the previously unattained conquests of science and technology-is it

Esta conquista se efectuará a base de corrupción de las autoridades locales.

And the markets will be captured through the corruption of local decision-makers.

La eliminación del conflicto armado de la vida europea es una conquista epocal.

The elimination of armed conflict from European life is in itself an epic victory.

Señor Presidente, la democracia todavía no es una conquista generalizada en África.

Mr President, democracy has still not been achieved in Africa.

¿Es una organización común para la conquista de nuevos mercados en terceros países?

Is this Union a common organization for gaining new markets in third countries?

De lo contrario, acabaremos destruyendo no sólo estas conquistas y estos derechos.

For in the end it will not just be these achievements and rights that are destroyed.

El siglo xx comenzó con la lucha de las mujeres por la conquista del derecho a voto.

The 20th century began with women fighting for the right to vote.

La situación es tal que las conquistas militares preceden a las políticas.

The fact of the matter is that the military conquests have preceded the political ones.

El príncipe Gregor Potemkim, favorito de la zarina Catalina, conquistó Crimea.

Prince Grigor Potemkin, the favourite of Catherine the Great, had conquered the Crimea.

En otras palabras, los Estados miembros conservan ahora lo conquistado en Berlín.

In other words, the Member States can keep what they managed to secure in Berlin for now.

Un muro que simboliza la conquista no es el tipo de muro que garantiza la seguridad.

A wall that stands as a symbol of conquest is not the sort of wall that makes for safety.

Similar words

More in the English-Hindi dictionary.