ES consultas
volume_up
{feminine}

consultas

Context sentences for "consultas" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishLa Comisión también realiza consultas públicas sobre sus proyectos legislativos.
The Commission also carries out public consultations on its legislative plans.
SpanishEstas consultas pueden incluir análisis, educación y otros exámenes médicos.
We included seven randomised controlled trials involving more than 60,000 women.
SpanishEsta cuestión se planteó en 2000 cuando celebramos consultas con los agentes sociales.
This issue was raised in 2000 when we had consultation with the social partners.
SpanishNuestra estrategia para 1997, a raíz de las consultas, ha sido bastante diferente.
Our strategy for 1997, following the visits, has been rather more different.
SpanishEspero que podamos seguir contando con ella durante las consultas con el Consejo.
I hope that we can continue to count on her during the consultations with the Council.
SpanishLas modificaciones propuestas son el resultado de consultas con los grupos políticos.
The proposed amendments are the result of consultations with the political groups.
SpanishLes ha consultado a todos, incluso a través de una regionalización de las consultas.
It has consulted them all, performing a sort of consultation regionalisation.
SpanishDe hacerlo, el resto de la propuesta y de las consultas no estarían nada mal.
In that case, the rest of the proposal and the consultations would not be bad at all.
SpanishEn casos de urgencia excepcional, la Comisión no procederá a estas consultas.
In cases of exceptional urgency, the Commission shall not conduct such consultations.
SpanishNos encontramos aún en una fase de consultas intensas con los Estados miembros.
At present we are still at the stage of intensive consultations with the Member States.
SpanishQuisiera pedirle que realice consultas al respecto con el señor Michel.
I should like to ask you to consult with Mr Michel very carefully on this score.
SpanishEsto no ha sido impulsado todavía por el Consejo; se encuentra en fase de consultas.
It has not yet been passed by the Council; it is at the consultation stage.
SpanishTodos los Estados miembros deben adoptar, tras consultas, medidas adecuadas.
All Member States should, in consultation with each other, take appropriate measures.
SpanishAntes de proponer un acto legislativo europeo, la Comisión procederá a amplias consultas.
Before proposing European legislative acts, the Commission shall consult widely.
SpanishEste amplio proceso de consultas culminará con un debate muy fructífero con ustedes.
This large consultation process will culminate in a very fruitful discussion with you.
SpanishPor supuesto, también se prevén las debidas consultas con las partes interesadas.
The relevant consultations with the interested parties will, of course, also be included.
SpanishLa primera ronda de consultas se celebró el 1 de mayo de 2005 en Luxemburgo.
A first round of these consultations was held on 1 May 2005 in Luxembourg.
Spanish¿Son consultas sobre hechos consumados o es un acuerdo interinstitucional?
Are these consultations on consumer issues or is it an interinstitutional agreement?
SpanishSaben ustedes también que habrá diferentes consultas en los próximos días ?.
You also know that there will be other consultations in the coming days ?
SpanishCon este trasfondo, la Comisión mantiene consultas periódicas con ACNUR.
Against this background, the Commission has regular consultations with UNHCR.