Spanish-English translation for "correr"

 

"correr" English translation

Results: 1-40 of 1352

correr {verb}

correr [corriendo|corrido] {vb} (also: empujar)

to poss {vb} [coll.]

Sé que mucha gente preferiría no hablar demasiado de esto y dejarlo al correr del tiempo.

I know that a lot of people would prefer not to talk about this too much but would rather leave this to the course of time.

No hace falta decir que las víctimas están dispuestas a correr riesgos graves para entrar en los países de la Unión Europea.

Of course, the victims, arguably, are prepared to take drastic risks to enter the countries of the European Union.

Serán las autoridades inferiores, más que nadie, las que tengan que correr con los gastos de todo, y eso es, sin duda, inaceptable.

It will be the lower authorities, rather than anyone else, that will be asked to foot the bill, and that, of course, is unacceptable.

echarse a correr.

We need to build information highways, on which private enterprises can of course then create and run their own vehicles.
to run {v.i.}

En materia de defensa, debemos velar por que podamos caminar antes de poder correr.

On defence, we have to ensure that we can walk before we can run.

Temo que sea una argucia parlamentaria para seguir preguntando, pero vamos a correr ese riesgo.

I fear that this may be a piece of parliamentary manoeuvring, but we are going to run that risk.

Podemos correr el riesgo de perder mucha sangre mientras tapamos con una tirita la herida.

We run the risk of losing much blood whilst we try to stem its flow with a small sticking plaster.

Demostrar en exceso la« fuerza bruta» de uno implica correr el riesgo de arruinar su« fuerza suave».

To show too much of one's 'hard power ' is to run the risk of ruining one's'soft power '.

Todos los hogares necesitan electricidad, y nadie puede correr el riesgo de no poder disponer de ella.

Every household needs electricity and no one can run the risk of its non-availability.
to race {v.i.}

Creo que tenemos que entender que hay una carrera en el campo de la genética que nos hace correr grave riesgo de que se sobrepasen los...

I believe we must realise that there is a race going on in the field of genetic technology, which means that there is a great risk of...

el Día en que salgan precipitadamente de sus tumbas, como corriendo hacia una meta,

The Day on which they shall come forth from their graves in haste, as if they were racing to a goal,

Nuestra economía corre para poder suministrar la demanda de una población exponencialmente creciente.

Our economy races to supply the demand of an exponentially growing population.

Acabo de venir corriendo de una reunión que, según el Tratado, no existe.

I have just hurried from a meeting which, according to the Treaty, does not exist.

correr [corriendo|corrido] {v.i.} [fig.] (also: discurrir, fluir)

to flow {v.i.}

Un Tratado que ha hecho correr, y seguirá haciendo correr, ríos de tinta.

This is a treaty which has caused and will certainly continue to cause much ink to flow.

Podemos correr el riesgo de perder mucha sangre mientras tapamos con una tirita la herida.

We run the risk of losing much blood whilst we try to stem its flow with a small sticking plaster.

El segundo punto tiene que ver con la Presidencia del Consejo, una cuestión que ha hecho correr ríos de tinta.

The second point concerns the Presidency of the Council, an issue that has caused rivers of ink to flow.

Señor Presidente, queridos colegas, desde hace varias semanas, el informe de nuestro colega Willy Rothley ha hecho correr ríos de tinta y

words to flow.

Pero sí, ya ha corrido mucha agua bajo el puente, el acuerdo ha prescrito y no ha sido sustituido.

A great deal of water has flowed under the bridge since, and yet the agreement has expired and not been replaced.

core {noun}

base {f}

core {noun} (also: basis, database)

núcleo {m}

core {noun} (also: boss, nucleus, hub, heartland)

Por último, este punto muerto hace resurgir los viejos tiempos del núcleo duro.

Finally, this impasse is giving new life to the outdated old ideas of the hard core.

¿De dónde ha de surgir el núcleo duro de la Unión Europea, si no es de aquí?

Where will the real hard core of the European Union come from, if not from here?

Debe saber que esta enmienda es la más esencial, se refiere al núcleo de la Directiva.

Because that amendment is the most substantive, it is the core of the Directive.

afecta al núcleo de su fe en la encarnación redentora del Hijo de Dios, la

her at the core of her faith in the Redemptive Incarnation of the Son of God,

Y una última consideración: el segundo pilar debe ser el núcleo de la reforma agrícola.

Finally, the second pillar must become the core component of agricultural reform.

meollo {m}

core {noun} [fig.] (also: marrow, essence, center)

núcleo (de un virus) {m} [med.]

core {noun} [med.]
 

Synonyms

Synonyms (Spanish) for "correr":

Synonyms (English) for "core":

 

Usage examples

Usage examples for "correr" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Corre el año 2001.

This is the year 2001.

Corrían otros tiempos.

It was different.

¿Es lícito correr

accomplish his testament.

Sus vidas corren peligro.

Their lives are in danger.

¿Quién corre con los costes?

Who bears the costs?

Deja correr tu imaginación.

Let your imagination run wild.

¿Quién correrá con los gastos?

Who is going to pay for it?

Corren nuevos tiempos Sr. Simpson.

These are new times, Mr Simpson.

El tiempo corre también aquí.

The clock is ticking here as well.

La ponencia corrió a cargo de Fr.

The presentation was given by Br.

Similar words

Search for more words in the English-Hindi dictionary.