Spanish-English translation for "cortada"

 

"cortada" English translation

Results: 1-14 of 14

cortada {noun}

cortada {f} (also: barra, restos de corta, cuchillada, barra de división)

slash {noun}

cortada {f} (also: cisura, corte, incisión, saja)

cut {noun}

Jerusalén se vería así totalmente cortada de Cisjordania.

Jerusalem would thus be completely cut off from the West Bank.

Cuando se trata de fórmulas grandes, en ocasiones puede quedar cortada una parte del texto del comando.

It can happen that by large formulas a part of the command text is cut off.

Exposición - La estatua de la libertad cortada en pedazos en la Galería Nacional de Dinamarca Copenhague.

Exhibition - Cut-up Statue of Liberty at the National Gallery of Denmark Copenhagen.

EXPOSICIONES: Exposición - La estatua de la libertad cortada en pedazos en la Galería Nacional de Dinamarca Copenhague.

EXHIBITIONS: Exhibition - Cut-up Statue of Liberty at the National Gallery of Denmark Copenhagen.

¿Va a tener efectos graves y duraderos esta modesta reducción en los aranceles aduaneros sobre la flor cortada en Costa Rica y Colombia?

Is this modest reduction in customs duties on cut flowers going to have a serious and lasting impact on Costa Rica and Colombia?

cortada {adjective}

cortada {adj.} (also: áspero, áspera, agrio)

sour {adj.}

cortada {adj.} (also: apagado, apagada)

off {adj.}

Jerusalén se vería así totalmente cortada de Cisjordania.

Jerusalem would thus be completely cut off from the West Bank.

Cuando se trata de fórmulas grandes, en ocasiones puede quedar cortada una parte del texto del comando.

It can happen that by large formulas a part of the command text is cut off.

Si la pantalla aparece estirada, o parte de la imagen parece cortada, es probable que deba ajustar la resolución de pantalla en Windows.

If the screen looks stretched, or part of the screen seems cut off, you probably need to adjust the screen resolution in Windows.

Si la pantalla parece estirada o parte de la pantalla parece cortada, es probable que tenga que ajustar la resolución de la pantalla en

If the screen looks stretched, or part of the screen seems cut off, you probably need to adjust the screen resolution in Windows.

cortada {adj.}

corded {adj.}

cortada {adj.}

felled {adj.}

cortada {adj.}

disengaged {adj.}

cortada {adj. f}

cut {adj.}

cortada {adj. f} (also: cortado, labrada, tallado, labrado)

hewn {adj.}
 

Usage examples

Usage examples for "cortada" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Con la imposibilidad, esta vez, de echarse para atrás,¡porque una vez que se corta la viña, queda cortada!

This time there is no possibility of correcting them, because when vines are uprooted they are uprooted!

Pese a todo, observo que en la distribución, y en todas partes, sigue figurando el documento con mi opinión toda cortada.

However, I see that the text available in distribution is still the incorrect version of my opinion.

Porque si es así, me parece que es como intentar curar una arteria cortada con una tirita: muy poco y demasiado tarde.

Because if it is so, it strikes me as a little like trying to repair a severed artery with a band aid: too little too late.

Oí el rumor de las olas, salí hacia afuera y me fuí a tumbar sobre la hierba recién cortada, puesto mi rostro en dirección a la costa.

I heard the murmur of the waves, ran outside and lay down on the freshly mown meadow, my face turned to the sea.

Por supuesto, no se nos escapa el hecho de que la KFOR actúa como una fuerza de ocupación, pero Kosovo es todavía, aunque sólo sea formalmente, una parte cortada de Yugoslavia.

Of course, it has not escaped our notice that KFOR is acting as an occupying force, but Kosovo is still, albeit formally, a separate part of Yugoslavia.

Similar words

More in the Czech-English dictionary.