Spanish-English translation for "cortesía"

 

"cortesía" English translation

Results: 1-24 of 28

cortesía {noun}

comity {noun}

cortesía {f} (also: firma, atenciones)

politeness {noun}

Dondequiera que he ido he sido tratado con cortesía y educación infalibles.

Wherever I have gone I have met unfailing courtesy and politeness.

Asimismo, menosprecia también las formas más elementales de la cortesía diplomática.

He also repudiates the basic forms of diplomatic politeness.

Señor Presidente, hay casos en los que el Reglamento debe ceder ante la buena educación o la cortesía.

Mr President, there are times when the Rules of Procedure should take second place to politeness or courtesy.

Los Ministros sabrán que esto no lo digo por mera cortesía, porque también he expresado críticas amistosas a determinados aspectos del

The ministers will know that I do not say this just out of politeness because I have also voiced friendly criticism of some aspects of the

cortesía {f} (also: gentileza, deferencia, urbanidad)

courtesy {noun}

Señor Presidente, gracias por su cortesía al permitirme formular una pregunta.

Mr President, thank you for your courtesy in allowing me to ask a question.

Ha habido problemas, sí, pero hemos sido tratados con suma amabilidad y cortesía.

There have been problems but we have been treated with extreme kindness and courtesy.

Puesto que no puede tratarse de una falta de cortesía, tiene que haber un malentendido.

As there cannot be a lack of courtesy at work here, there must be a misunderstanding.

El código de la Comisión no reconoce de forma explícita la necesidad de cortesía.

The Commission code does not explicitly recognise the need for courtesy.

Blue Marble Next Generation cortesía del equipo de NASA Earth Observatory.

Blue Marble Next Generation courtesy of the NASA Earth Observatory Team.

cortesía {f} (also: educación)

civility {noun}

Ahora lo hacemos solamente con cortesía pues nuestra paciencia se ha terminado.

While we retain our civility, our patience is now at an end!

Hasta ahora lo hemos hecho con paciencia y cortesía.

We initially did it with patience and civility.
 

Synonyms

Synonyms (Spanish) for "cortesía":

 

Usage examples

Usage examples for "cortesía" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

¡Su actitud denota una burda falta de cortesía!

I think that is illmannered and discourteous.

La referencia al artículo 308 es una muestra de cortesía.

It is very considerate of you to refer to Article 308.

Diría que esta es otra muestra de una grave falta de cortesía.

I would say that this too is a moment of serious discourtesy.

Tenía usted razón, pero me parece que pecó usted por exceso de cortesía.

You were right, but you were excessively polite.

Es, sin duda, una grave falta de cortesía comportarse así.

Surely it is a gross discourtesy to the Commission to behave in this way.

Quiero también aprovechar para responder con cortesía a los Sres.

I should also like to take the opportunity to reply politely to Mr Poettering and Mr Barón Crespo.

Ferrero-Waldner, bienvenida que se ha repetido con cortesía y amabilidad a lo largo de esta tarde.

That welcome has been repeated in a polite and friendly manner throughout the afternoon.

Lo contrario me llama la atención, porque estoy acostumbrado a su cortesía parlamentaria.

I find any other behaviour surprising because your manners in this Parliament are normally very good.

Usted ha actuado con imparcialidad y rigor científico, y con una cortesía unánimemente reconocida.

You have been scientifically impartial and thorough, while everyone agrees that you have been courteous.

Todo esto se puede expresar con firmeza pero con cortesía, que es lo que el Parlamento está haciendo hoy.

That can be expressed firmly but courteously, as Parliament is doing today.

Gracias por esta cortesía y este regalo, que aprecio especialmente porque voy a hablar de mujeres.

Thank you for this kindness and this gift, which I particularly appreciate because I am to speak about women.

Pero, cuando digo que el papel de este Parlamento es importante, no es una muestra de cortesía normal y habitual.

But I am not just being ordinarily and customarily polite in saying that the role of this Parliament is important.

Sin embargo, permítame decirle que su agradecimiento y su cortesía se han visto correspondidos.

For those who are going into the election campaigns, I wish them well too, for safe campaigning and a very happy result.

Tradicionalmente se ha hecho uso de esta ronda de intervenciones para una felicitación de cortesía al Presidente electo.

It is traditional for this set of speeches to be used to congratulate the President-elect in a courteous way.

Por lo tanto, creo que, aunque sólo sea por cortesía hacia el ponente, no podemos acelerar el procedimiento hasta ese punto.

If only out of deference to the rapporteur, therefore, I feel we cannot accelerate the procedure to that stage.

Aprecio la cortesía y diplomacia del Sr. Comisario; sin embargo,¿no va a pronunciarse sobre el punto 10 del informe?

I appreciate that the Commissioner is being polite and diplomatic, but will he not give an opinion on paragraph 10 of the report?

Señor Presidente, no sólo ha sido una cortesía por parte del Primer Ministro sueco acudir aquí, sino también una muestra de gran valor.

Mr President, it was not only courteous of the Swedish Prime Minister to come here, but also rather courageous.

En estas condiciones, se considera un acto de cortesía, una buena práctica, reservar un mayor número de entradas para los ciudadanos de este país.

Given these conditions, it is felt to be courteous and good practice to allocate a slightly larger quota to that country's citizens.

Quisiera preguntar al Presidente, con toda la cortesía, si podemos interpretar esta votación como una modificación irregular de nuestro Reglamento.

I would like to ask, as politely as possible, if we may interpret this vote as an irregular amendment to our Rules of Procedure?

La fraternidad es el lugar apropiado para dar a la calidad el rostro de la amistad, de la cortesía y de la gratuidad.

Fraternity is perhaps the most beautiful face of Franciscanism, whereas minority is the most attractive face of the way we place ourselves in the world.

Similar words

More translations in the English-French dictionary.