Spanish-English translation for "cosecha"

 

"cosecha" English translation

Results: 1-27 of 28

cosecha {noun}

cosecha {f} (also: cultivo, labranza)

cultivation {noun}

Esta contaminación adventicia puede producirse durante el cultivo, la cosecha, el transporte, el almacenamiento o el tratamiento.

This adventitious contamination can occur during cultivation, harvest, transport, storage and processing.

Pueden darse innovaciones en las técnicas de procedimiento, cultivo y cosecha, y también en la producción de motores.

There may be resultant innovations in the areas of process engineering, cultivation and harvesting, and also in the production of motor

cosecha {f} (also: recolección)

harvest {noun}

Disfruta de la riqueza de la cosecha con este tema estacional gratuito para Windows 7.

Enjoy the bounty of the harvest with this free Thanksgiving theme for Windows 7.

¿Quién puede prever, por ejemplo, cuál va a ser la cosecha del otoño de 1998?

For example, who at this early stage could predict the size of the autumn 1998 harvest?

Podemos regular el mercado, pero no la naturaleza, el clima, la cosecha.

You can regulate the market, but you cannot regulate nature, the weather and the harvest.

Para regar es necesario abonar, porque, si no se abona, no hay cosecha.

And if you irrigate you must also fertilise because unless you do you will have no harvest.

Vemos en su despiadada desnudez la cosecha malvada del comunismo.

What we see fully revealed here is the harvest of the dragon's teeth sown by communism.

cosecha {f} (also: cultivo, sembrado )

crop {noun}

Por consiguiente, los cargamentos de soja ya están aquí, y los de la próxima cosecha; así pues, el problema se extiende.

Soya consignments are already here and so is the next crop, so the problem is growing.

Se calcula que el valor total de la cosecha de adormidera en puerta de explotación en Afganistán es de 700 millones de euros.

The total value of the poppy crop at the farm gate in Afghanistan is estimated at EUR 700 million.

Dieciocho meses después de haber arrasado a bombazos el Afganistán, la cosecha de heroína en ese país es más abundante que nunca.

Eighteen months after they bombed hell out of Afghanistan, the heroin crop in that country is now greater than ever.

Reconozca que al subestimar la diferencia de peso específico de la cosecha europea de trigo, usted perjudica la firma de contratos.

Admit that by underestimating the specific size of the European wheat crop, you made it difficult for contracts to be signed.

carga de cosecha

crop load

cosechar {verb}

él/ella cosecha (Indicativo presente)

he/she/it gleans (Present)

él/ella cosecha (Indicativo presente)

he/she/it is gleaning (Present continuous)

cosecha (Imperativo)

you glean (Imperative)
to gather {vb} [agr.]

él/ella cosecha (Indicativo presente)

he/she/it gathers (Present)

él/ella cosecha (Indicativo presente)

he/she/it is gathering (Present continuous)

cosecha (Imperativo)

you gather (Imperative)

cosechar [cosechando|cosechado] {v.t.} (also: esquilmar, recolectar, pizcar)

él/ella cosecha (Indicativo presente)

he/she/it harvests (Present)

él/ella cosecha (Indicativo presente)

he/she/it is harvesting (Present continuous)

cosecha (Imperativo)

you harvest (Imperative)

cosechar [cosechando|cosechado] {v.t.} (also: segar)

to reap {vb}

él/ella cosecha (Indicativo presente)

he/she/it reaps (Present)

él/ella cosecha (Indicativo presente)

he/she/it is reaping (Present continuous)

cosecha (Imperativo)

you reap (Imperative)
 

Synonyms

Synonyms (Spanish) for "cosecha":

Synonyms (Spanish) for "cosechar":

 

Usage examples

Usage examples for "cosecha" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Quien siembra desesperación, cosecha violencia.

He who sows despair, reaps violence.

El año 2004 fue una buena cosecha para la economía mundial.

2004 was a vintage year for the world’ s economy.

El otoño (de septiembre a noviembre) es la temporada de la cosecha, las hojas cambian de color y caen.

In autumn (September to November) the fruits ripen, then the leaves turn brown and fall.

Un banco neerlandés ya ha sido obligado a retirarse de la financiación de la cosecha de azúcar en Cuba.

One Dutch bank has already been forced to withdraw from financing the sugar industry in Cuba.

Sesenta y ocho me parecía una buena cosecha, pero parece que la Comisión decidió modernizarla.

Personally, I find the ' 68 vintage rather a fine one, but apparently the Commission has decided to modernise.

He presentado una serie de enmiendas, muchas de ellas junto con el Grupo del PPE-DE y algunas de cosecha propia.

I tabled a number of amendments, a lot of them with the PPE-DE Group, and some of my own.

El autor de los mismos cosecha las ganancias, mientras que los costes que se originan deben ser pagados por los demás.

The perpetrator makes the profit; external costs are left for others to pay.

Le guste o no a este Parlamento, cuando se violan las leyes, siempre hay una triste cosecha resultante de esa violación.

Whether this Parliament likes it or not, when laws are violated there is always a sad reaping to the violation of law.

Desde el punto de vista del productor europeo, lo más destacable de la información estadística es la cosecha de referencia.

The most important aspect of statistical data on the European farmer is the reference yield.

No me refiero a los que estamos aquí, pero hay otros que aspiran a lanzar su programa de cosecha propia de la Unión Europea para militarizar el espacio.

I do not mean people here, but there are others who have ambitions to launch their very own, home-grown European Union programme to militarise space.

Pero sí es la primera vez que anuncian a los cuatro vientos que su torneo de la Copa del Mundo ha sido el primero que cosecha miles de millones de dólares.

But it is the first time that they have trumpeted their tournament as the first billion-dollar World Cup.

Y no olvidemos que sin el presente Acuerdo hubiésemos tenido que hacer frente a unos requisitos de certificación muy estrictos para nuestra cosecha de 2005.

And let us not forget that, without the present agreement, we would have faced heavy certification requirements for our 2005 vintage.

En la reforma se deberán tener en cuenta las condiciones específicas de esta región, su volumen relativamente bajo de cosecha y el elevado nivel de los costes.

Special regional conditions, relatively low yields, and high costs must be taken into account in the reforms.

It is to thank the commisioner for his reply y para desearle suerte en la reanudación de su aventura con la cosecha de ciruelas, tras la cual algunos veían poderes oscuros.

I should like to thank the Commissioner for his reply and congratulate him on the recovery of his cherry-picking venture from the dark forces which some people thought were at work.

En materia de comercio exterior, cuando la Unión habla al unísono, cosecha éxitos, ya sea en la Ronda de Uruguay, o en algunos ámbitos relativos a la Organización Mundial del Comercio.

In the field of foreign trade, when the Union speaks with a single voice it is successful, both in the Uruguay-Round and in other fields relating to the World Trade Organization.

Los socialdemócratas daneses han votado en el día de hoy en contra de que la organización común de mercados en el sector del tabaco crudo sea prorrogada para incluir la cosecha de 1998.

The Danish Social Democrats in the European Parliament have today voted against the Community arrangements for untreated tobacco being extended to cover the automun of 1998.

Me gustaría informar a sus Señorías de que, a pesar de la crisis dentro de la Unión europea, ha habido una buena cosecha de setas y otros productos forestales en Polonia.

Mr President, on behalf of all those who are opposed to the European Constitution, I should like to take this opportunity to greet the House at its first session after the summer recess.

Por lo tanto, para asegurar el futuro de la industria de la fécula de patata -que también garantiza puestos de trabajo- seguirá siendo necesario conceder primas a la cosecha a los agricultores.

That is why it is also necessary for the future of the starch industry - because it, too, secures jobs - that the producer premium for potato starch is given to farmers.

Ambos viñedos daban su cosecha sin mengua de ninguna clase, pues habíamos hecho brotar un arroyo en medio de cada uno de ellos.

Strike out for them a Similitude: Two men, unto one of whom We have assigned two gardens of grapes, and surrounded them both with date-palms, and put corn-fields (or tilled fields) between the two.

Similar words

corto · cortocircuitar · cortometraje · cortos · corundum · corvina · corzo · cos(x) · cosa · cosas · cosecha · cosechado · cosechador · cosechadora · cosechando · cosechar · cosechera · cosechero · coseguro · coseno · coser

In the Polish-English dictionary you will find more translations.