Spanish-English translation for "creí"


Infinitive of creí: creer

ES creí English translation

ES creer
volume_up
[creyendo|creído] {verb}

creer (also: pensar)
No creo que nadie deba decir mucho ni exagerar en cuanto al papel de este comité.
I do not think that much needs to be said and I think that we must not overstate its role.
Creo que lo que el señor Poettering acaba de hacer es en gran medida lo que hay que hacer.
What Mr Poettering has just done is, I think, very much the right thing to do.
Permítanme hacer, por último, un comentario que creo subyace a mucho de lo que se ha dicho.
May I finally make a point that I think underlies much of what has been said.
creer (also: dar crédito a)
Es realmente difícil de creer.
Creo que su profesionalidad durante la situación merece ser reconocida.
I think their professionalism in the situation deserves much credit.
Creo que todos y cada uno de nosotros podemos apuntarnos la Convención en nuestro haber.
I believe that each and every one of us can take credit for the Convention.
creer (also: aceptar)
volume_up
to have [had|had] {v.t.} (to accept, to believe)
La libertad de creer en una religión, o de no creer en ninguna, está garantizada.
Then we will be able to have confidence in them once again.
Necesita dignidad para creer en sus oportunidades.
They need dignity so they can believe they have an opportunity in the first place.
Tengo razones para creer que, sin sus esfuerzos, esto no habría ocurrido.
I have reason to believe that, without your efforts, it would not have happened.
creer
volume_up
to reckon [reckoned|reckoned] {v.t.} (think, guess)
Por tanto, ¿qué cree que deberían promover el Parlamento y otras instituciones de la UE?
Therefore, what do you reckon Parliament and other EU institutions should push for?
Lo esperamos ya para el presupuesto 2003 aunque naturalmente creemos que se van a producir resistencias en las decisiones básicas.
Although that is already what we expect of the 2003 budget, we of course know that we have to reckon with resistance on fundamental decisions.
El nivel de los tipos de interés a largo plazo indica que los mercados creen que esta tendencia se mantendrá.
Long-term interest rates show clearly that the markets are reckoning on the continuation of this trend.
creer
volume_up
to suppose [supposed|supposed] {v.t.} (believe, think)
No creía que esto ocurriera ahora, y no creo vaya a ocurrir en el futuro.
I did not think this would happen now, and do not suppose it will happen.
Sin embargo, no creo que reciba muchas adhesiones.
I do not suppose, however, that it will find many adherents.
Creo que las causas son muy complejas y diversas.
I suppose the reasons why that is the case are very complex and varied.

Context sentences for "creí" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishCreí que lo que usted preguntaba se refería al procedimiento general, y por eso intenté aclararlo.
I thought you were asking a question on the general procedure, which I tried to clarify.
SpanishCreí que estaba pidiendo la palabra cuando de hecho sólo estaba aplaudiendo a la ponente.
I thought that you were asking to take the floor, when in fact you were applauding the rapporteur.
SpanishSeñora Presidenta, le ruego que me disculpe, pero en lo que se refiere al miércoles creí que sería el martes.
Madam President, I am sorry, but I was getting Tuesday and Wednesday confused.
SpanishHelmer me fuerza a hacer una observación que, realmente, nunca creí que tuviera que hacer.
Mr Helmer obliges me to make a remark that I actually did not believe I would ever have to make.
SpanishNo creí que las justificaciones que se daban resistirían un examen riguroso, como así ha sido.
I did not believe the justifications given stood up to scrutiny, and this has proven to be the case.
SpanishYo creí entenderlo así. Y eso podría ser positivo.
At least this is how I understood it and this could be something positive.
SpanishEn septiembre, creí que se encontraba usted en el buen camino.
Back in September, I believed you were on the right track.
SpanishIngenua de mí, creí que todo mejoraría a partir de ese momento.
I naively believed that everything would then improve.
SpanishSeñor Falconer, creí haber sido muy clara, pero le agradezco que me dé nuevamente la ocasión para aclararlo.
Mr Falconer, I thought it was clear, but thank you for giving me the opportunity to clarify once more.
SpanishLa creí adulta, pero ahora veo que seguimos en las postrimerías de un largo período de adolescencia.
Having believed it to be adult, I now see that we are still in the last stages of a long period of adolescence.
SpanishCreí que pensar y trabajar un poco conjuntamente en el plano europeo sería beneficioso, ingenua de mí.
I thought that a bit of joined-up thinking and working at European level would be beneficial, naive as I was.
SpanishTras un mitin que tuve ayer con el Comisario creí que estábamos a punto de llegar a una solución.
I thought we were getting close to some kind of solution following a meeting I had with the Commissioner yesterday.
SpanishCreí que nos habíamos puesto de acuerdo en que la política social era una parte integrante del Proceso de Lisboa.
I believed we had agreed that we should see social policy as an integrated part of the Lisbon Process.
SpanishEn ningún momento creí haberle quitado importancia, y creo que mi última observación ha sido extremadamente vinculante.
I did not think at all that I had brushed it aside; I think that my last remark was extremely binding.
SpanishCreí que sería posible unir a la gran mayoría del Parlamento en esta prioridad y todavía lo creo.
I believed that it would be possible to unite the large majority of Parliament around this priority, and I still believe it.
SpanishCreí que estábamos verificando la votación anterior.
I thought we were checking the previous vote.
SpanishSeñora Presidenta, puede que me equivoque pero creí haber entendido que ciertamente nuestra intencion era emitir una resolución.
Madam President, I may be mistaken but I understood that the intention was indeed to have a resolution.
SpanishCuando llegamos por primera vez a Haití, creí que, por terrible que fuera el desastre, no era el peor problema del país.
When I first arrived in Haiti, I thought that, terrible as this disaster was, it was not Haiti's worst problem.
SpanishCreí que íbamos a tener un debate propio de la Cámara de los Comunes, pero veo que el Sr.
I thought we were going to have a real House of Commons debate, but I see that Mr Berthu wants to speak as well.
SpanishCreí que era factible entonces y creo que es factible hoy y que debería avanzar por este camino, señora Comisaria.
I believed it was feasible then and I believe it is feasible now and that you should move in this direction, Commissioner.