Spanish-English translation for "de ese modo"

ES de ese modo English translation

EN

ES de ese modo
volume_up
{adverb}

de ese modo (also: por lo tanto, así, de este modo)
Al actuar de ese modo, la Asamblea dificultó la vida de quienes viven en las cercanías del Adriático.
The Assembly thereby made the lives of people living around the Adriatic difficult.
Es absolutamente injusto imponer una condición individual a Croacia y de ese modo aplazar las negociaciones.
It is totally unfair to impose an individual condition on Croatia and thereby postpone the negotiations.
De ese modo, sobre la base de resultados científicos, el principio de cautela quedaba suficientemente reflejado en la práctica.
The precautionary principle, on the basis of scientific results, was thereby sufficiently reflected in practice.

Context sentences for "de ese modo" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishDe ese modo el programa "Cultura 2000" va a pasar a ser el programa del ciudadano.
This is going to lead us to make 'Culture 2000' the programme of the citizen.
SpanishPersonalmente, no entiendo que alguien, como político, pueda pensar de ese modo.
Personally, I cannot understand how, as a politician, anyone could think in that way.
SpanishLos Estados no pueden regirse de ese modo, ni el futuro ni la Historia de Europa.
States cannot be governed in that way, and nor can Europe's future, Europe's history.
SpanishDe ese modo el programa " Cultura 2000 " va a pasar a ser el programa del ciudadano.
This is going to lead us to make 'Culture 2000 ' the programme of the citizen.
SpanishActuando de ese modo podemos abrir camino y ser un ejemplo para el resto del mundo.
By so doing, we can lead the way and be an example to the rest of the world.
SpanishDe ese modo, apoyo toda iniciativa destinada a suprimir el escaño de Estrasburgo.
Thus, I support any initiative willing to get rid of the Strasbourg seat.
SpanishDe ese modo, no tendrás que ir a otro sitio web para ver las fotos o los vídeos.
That way you don’t have to go to another website to see the photos or watch the videos.
SpanishNo está bien que se permitiera a esa gente que mostrara tal lema de ese modo peculiar.
It is wrong that people were allowed to display that slogan in that particular way.
SpanishDe ese modo se insertan también hiperenlaces de objetos en otros documentos.
You can also use this method to open hyperlinks to objects in other opened documents.
SpanishDe ese modo, en realidad se combina un sistema de incentivos y penalizaciones.
That way, you actually combine a system of incentives and disincentives.
SpanishPensar de ese modo y de forma que cada uno de nosotros realice una contribución al resto.
To think in those terms and with each of us making a contribution to the whole.
SpanishDe ese modo echamos por la ventana todo el principio de presunción de inocencia.
In that way, the whole principle of presumption of innocence goes straight out the window!
SpanishDe ese modo se transfieren muchos formatos que la mayoría de los programas reconocen.
In this way, may formats read by most programs will be transferred without a problem.
SpanishDe ese modo los consumidores podrán tener acceso a nuevos servicios y nuevos productos.
In this way the consumers will gain access to new services and new products.
SpanishDe ese modo, se deben elaborar programas de formación específica para estos profesionales.
Specific training programmes should thus be developed for these professionals.
SpanishLa mayoría de los fabricantes no tienen una línea de productos que se adecue de ese modo.
Most manufacturers do not have a product line-up that fits in quite that way.
SpanishDe hecho, nos hemos ampliado y de ese modo hemos traído sangre nueva a nuestras filas.
In fact we have enlarged and in this way brought new blood to our numbers.
SpanishDe ese modo no haremos sino contribuir a la legitimidad democrática del proceso de reforma.
In this way we can only add to the democratic legitimacy of the reform process.
SpanishSe lo digo francamente y espero que Su Señoría me tome también de ese modo.
I tell you this frankly, and I trust that you will accept what I say on the same basis.
SpanishDe ese modo, obtendremos una política energética sólida, solidaridad y una Europa mejor.
In that way, we should obtain a sound energy policy, solidarity and a better Europe.