How to write a CV in English

Spanish-English translation for "de ese modo"

 

"de ese modo" English translation

Results: 1-21 of 329

de ese modo {adverb}

de ese modo {adv.} (also: así, por lo tanto, de este modo)

thereby {adv.}

Al actuar de ese modo, la Asamblea dificultó la vida de quienes viven en las cercanías del Adriático.

The Assembly thereby made the lives of people living around the Adriatic difficult.

Es absolutamente injusto imponer una condición individual a Croacia y de ese modo aplazar las negociaciones.

It is totally unfair to impose an individual condition on Croatia and thereby postpone the negotiations.

De ese modo, sobre la base de resultados científicos, el principio de cautela quedaba suficientemente reflejado en la práctica.

The precautionary principle, on the basis of scientific results, was thereby sufficiently reflected in practice.

Es esencial que las partes implicadas puedan volver a la mesa de negociación y de ese modo encuentren una solución a la crisis.

It is crucial that the parties involved can return to the negotiating table and thereby find a solution to the crisis.

La Comisión de Control Presupuestario ha reconocido de ese modo lo que la Comisión de Medio Ambiente había acordado por unanimidad.

The Committee on Budgetary Control has thereby acknowledged what the Committee on the Environment adopted unanimously.
Is a certain translation missing here? Let us know or submit your own translation below.
 

Similar translations

Similar translations for "de ese modo" in English

 

Context sentences

Context sentences for "de ese modo" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

De ese modo se penalizaría dos veces a los países con menor desarrollo económico.

As such, the economically least developed countries would be penalised twice over.

De ese modo el programa "Cultura 2000" va a pasar a ser el programa del ciudadano.

This is going to lead us to make 'Culture 2000' the programme of the citizen.

De ese modo el programa " Cultura 2000 " va a pasar a ser el programa del ciudadano.

This is going to lead us to make 'Culture 2000 ' the programme of the citizen.

Actuando de ese modo podemos abrir camino y ser un ejemplo para el resto del mundo.

By so doing, we can lead the way and be an example to the rest of the world.

De ese modo se insertan también hiperenlaces de objetos en otros documentos.

You can also use this method to open hyperlinks to objects in other opened documents.

Los Estados no pueden regirse de ese modo, ni el futuro ni la Historia de Europa.

States cannot be governed in that way, and nor can Europe's future, Europe's history.

De ese modo se transfieren muchos formatos que la mayoría de los programas reconocen.

In this way, may formats read by most programs will be transferred without a problem.

Personalmente, no entiendo que alguien, como político, pueda pensar de ese modo.

Personally, I cannot understand how, as a politician, anyone could think in that way.

desde lejos, generando de ese modo una escuela de pensamiento, un estilo de

school of thought, a vision of human society and an attitude towards one's own

No está bien que se permitiera a esa gente que mostrara tal lema de ese modo peculiar.

It is wrong that people were allowed to display that slogan in that particular way.

De hecho, nos hemos ampliado y de ese modo hemos traído sangre nueva a nuestras filas.

In fact we have enlarged and in this way brought new blood to our numbers.

De ese modo los consumidores podrán tener acceso a nuevos servicios y nuevos productos.

In this way the consumers will gain access to new services and new products.

De ese modo, apoyo toda iniciativa destinada a suprimir el escaño de Estrasburgo.

Thus, I support any initiative willing to get rid of the Strasbourg seat.

Se lo digo francamente y espero que Su Señoría me tome también de ese modo.

I tell you this frankly, and I trust that you will accept what I say on the same basis.

De ese modo, no tendrás que ir a otro sitio web para ver las fotos o los vídeos.

That way you don’t have to go to another website to see the photos or watch the videos.

De ese modo, obtendremos una política energética sólida, solidaridad y una Europa mejor.

In that way, we should obtain a sound energy policy, solidarity and a better Europe.

De ese modo, en realidad se combina un sistema de incentivos y penalizaciones.

That way, you actually combine a system of incentives and disincentives.

De ese modo, también podemos ayudar a mejorar los derechos sociales y económicos de Cuba.

In this way, we can also help to improve social and economic rights in Cuba.

Injuriarme de ese modo es algo que me coloca en una posición extraordinariamente difícil.

Being insulted in this way is something that puts me in an extremely difficult position.

Debería haber reconocido esto, de ese modo le habría podido tomar más en serio.

You should have admitted this and then I would have been able to take you more seriously.
 

Suggest new Spanish to English translation

Did you search the Spanish-English dictionary and not find the expression you were looking for? Perhaps there is a Spanish to English translation missing? In the fields below you can suggest new entries to the dictionary for Spanish to English.

SpanishSpanish

Latest word suggestions by users: stoolie, whatever, wisdom, sapience, knowledge

Similar words

Darwinismo · datagrama · datar · dátil · dátiles · dato · datos · David · DDT · de · de-ese-modo · deambulando · deambular · deamublación · deán · deanato · deanazgo · debacle · debajo · debate · debatible

In the English-French dictionary you will find more translations.