Spanish-English translation for "decir"

 

"decir" English translation

Results: 1-32 of 32686

decir {verb}

decir [diciendo|dicho] {v.t.} (also: narrar, contar (historia))

to tell {v.t.}

Los ciudadanos tienen el deber de decir la verdad y creo que lo hemos garantizado.

Citizens have a duty to tell the truth and I believe we have guaranteed that.

En este momento, la Comisión no está en condiciones de decir cómo pretende hacerlo.

The Commission is not able to tell us today how it actually intends to do this.

Y luego hay quienes no osan decir la verdad y se atienen a las consecuencias.

And there are those who dare not tell the truth and accept the consequences.

Si realmente quiere evitar la guerra, deberá decir la verdad a los inspectores.

If he genuinely wants to prevent war, he must tell the inspectors the truth.

Puedo decir a Sus Señorías que, objetivamente, es algo que mi Estado desea hacer.

I can tell you that objectively it is something which my state wishes to do.

decir [diciendo|dicho] {v.t.} (also: opinar)

to think {v.t.}

Permítanme tan sólo decir dos cosas, que creo que hay que decir con toda claridad.

Please allow me just to say two things that I think should be made very clear.

Creo que ya es hora de que el Parlamento sepa decir no a este estado de cosas.

I think it high time that Parliament knew how to say no to this state of affairs.

Pero quisiera decir que no deseo dar la impresión de que estoy regañando con usted.

I assure you that I would not wish anyone to think that I am arguing with you.

Creo que podemos decir que aquí tenemos un excelente ejemplo de lo contrario.

I think that we can say now that here we have an excellent example of the opposite.

Señor Presidente, deseo decir muy brevemente que me abstendré con respecto a Serbia.

Mr President, very briefly, on the subject of Serbia, I think that I will abstain.
to say {v.t.}

Quiero decir a la diputada Eriksson que tengo la costumbre de hablar en inglés.

To Mrs Eriksson I would say that it has been customary for me to speak English.

Para finalizar, quiero decir que Turquía tiene por supuesto una vocación europea.

I would like to say in conclusion that Turkey of course has a European vocation.

El triángulo institucional ha funcionado, por así decir, como un cuadrado mágico.

The institutional triangle has, if I may dare say so, worked as a magic square.

Señor Presidente, quisiera decir que me congratulo por el documento MEDIA Plus.

Mr President, I would like to say that I am pleased with the MEDIA Plus document.

Señora Van Lancker, sí, debo decir que es una cuestión especialmente deprimente.

Mrs Van Lancker, yes, I must say that this is a particularly depressing question.
to speak {v.t.}

Quiero decir a la diputada Eriksson que tengo la costumbre de hablar en inglés.

To Mrs Eriksson I would say that it has been customary for me to speak English.

En el fondo Europa sólo puede hablar con una sola voz para no decir nada.

Ultimately, Europe can speak with one voice only if it has nothing to say.

Quería decir eso, porque no tuve oportunidad de hablar en el debate de ayer.

I wanted to say that because I did not have the chance to speak in yesterday ’ s debate.

Pero permítanme de todos modos decir algunas palabras que me preocupan enormemente.

Respect for diversity also consists of respecting those people who speak another language.

No obstante, ha sido para mí un placer sin límites decir una vez más algo sobre la cultura.

However, it has been an enormous pleasure for me, to speak on culture for once.
to mention {v.t.}

Desearía, por mi parte, que todos evitaran los excesos, por no decir las provocaciones.

For my part, I would like everyone to avoid extreme, not to mention provocative, views.

Quisiera decir que me ha complacido la mención de las pequeñas empresas.

I would like to say that I am pleased with the mention of small businesses.

Debo decir también que el 16 de diciembre se celebrará en Washington una cumbre UE/ EEUU.

I should mention also that an EU/ US Summit will take place on 16 December in Washington.

No es responsabilidad nuestra, pero por una vez podemos decir que el enfoque ha sido el adecuado.

That is not our responsibility, but it merits a proper mention.

Señor Presidente, señor Marset Campos, respecto a su pregunta quiero decir lo siguiente.

Mr President, Mr Marset Campos, I would like to mention the following in connection with your question.

decir [diciendo|dicho] {v.t.} (also: sugerir, plantear)

to suggest {v.t.}

Podría tomármelo a la ligera y decir que votemos como entonces con un« no».

I could take the easy option and suggest that we vote 'no ' as we did last time.

Esto no quiere decir que debamos intentar crear un gobierno central europeo.

This is not to suggest that we should be trying to create a central European government.

Al dar estas cifras, no quiero decir que estoy satisfecho con el resultado.

In quoting these figures, I do not wish to suggest that I am satisfied with the situation.

Quisiera decir al Parlamento que es necesario hacer muchos discursos contra el racismo.

I would suggest to the Parliament there is a need to make a lot of speeches against racism.

No quiero decir que ahora de repente debemos pagarlo nosotros.

I do not wish to suggest that we should suddenly have to fork out this money.
 

Synonyms

Synonyms (Spanish) for "decir":

 

Usage examples

Usage examples for "decir" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

     es decir

     decir tacos

     querer decir

     querido decir

No dice nada.

Not a word.

¡Digo que no!

It is not on!

Como decía

As Gregory of

Y lo ha dicho.

It says so.

" Di: "¡No!

" Say, "Not so!

Me dijo “Sr.

He said, “Mr.

Dijimos que sí.

We said 'yes '.

Diga usted esto.

Say that to us!
 

Forum results

"decir" translation - forum results

Similar words

Search for more words in the French-English dictionary.