Summary
derramar {verb}
shed · to shed · to spread · to scatter · to spill · to pour out · to effuse
to {preposition}
hacia · hasta · para · a
Spanish-English translation for "derramar"
"derramar" English translation
derramar {verb}
derramar [derramando|derramado] {vb}
Pero Jesús vino a entregar su vida y derramar su sangre.
Domingo de Leonessa, hizo voto de meditar cada viernes la Pasión del Señor y derramar, al menos, una lágrima.
derramar
sacrificios y derramar otra vez sangre.
Cuántos cristianos, en todos los continentes, a lo largo del siglo XX, pagaron su amor a Cristo derramando también la sangre.
derramar [derramando|derramado] {v.t.}
Pero Jesús vino a entregar su vida y derramar su sangre.
Domingo de Leonessa, hizo voto de meditar cada viernes la Pasión del Señor y derramar, al menos, una lágrima.
derramar
sacrificios y derramar otra vez sangre.
Cuántos cristianos, en todos los continentes, a lo largo del siglo XX, pagaron su amor a Cristo derramando también la sangre.
derramar [derramando|derramado] {v.t.} (also: regar, esparcir, desplegar, desparpajar)
Una luz que se derrama por todas partes, llevada por hombres y mujeres de buena voluntad.
derramar [derramando|derramado] {v.t.} (also: dispersar, esparcir, desperdigar)
derramar [derramando|derramado] {v.t.}
Nadie había demostrado antes cómo utilizar la tecnología para vigilar los derrames de petróleo.
Un equipo de científicos dice haber encontrado una manera mejor de rastrear los derrames de petróleo: el sonar.
Una vez establecidas, entrará en el terreno de juego el tercer principio: colaborar en torno a los intereses comunes, derramando sudor y no sangre.
Los países implicados han colaborado en torno a sus intereses comunes – por ejemplo, por el desarrollo económico– derramando su sudor y no su sangre.
Por lo que yo he visto, es un problema muy simple de exceso de presión del agua que provoca que el agua se derrame alrededor de la taza del retrete y en el suelo.
derramar [derramando|derramado] {v.t.}
derramar [derramando|derramado] {v.t.} (also: esparcir, verter, desparramar)
to
Dentro de pocos minutos volaré con destino a la Conferencia Europea de Dublin.
Primero se suprimieron numerosos vuelos procedentes de las capitales europeas con destino a Estrasburgo.
Ahora bien, nada puede impedir los contactos entre pasajeros estrictamente comunitarios y pasajeros con destino a un tercer país.
También en Europa se encuentran países donde se pueden eludir las medidas de seguridad en los vuelos con destino a la Unión Europea.
Señor Presidente, veo por el Acta que dos diputados se refirieron ayer al retraso de los vuelos con destino a Estrasburgo que hubo el lunes.
to {preposition}
Tenemos la obligación de facilitar este viaje hacia la nueva Europa del futuro.
Este es el camino hacia un nuevo respeto de Gran Bretaña y de la Unión Europea.
Únicamente de esa manera podremos proyectar a la Unión Europea hacia el futuro.
Si queremos beneficiarnos de ello deberemos cambiar nuestra actitud hacia Rusia.
Asunto: Prohibición, a ciudadanos europeos, de viajar desde Palestina hacia Europa
No obstante, me duele realmente que esto sólo vaya a ser posible hasta el 2010.
Si la Comisión no quiere responder hoy, tiene tiempo hasta mañana para hacerlo.
Pero lo que hasta ahora han sido sólo bellas palabras deben traducirse en hechos.
Hasta que se llegue a un acuerdo, la Comisión deberá asumir su responsabilidad.
Es cierto que hasta ahora el relanzamiento de la inversión global es aún tímido.
Para que la igualdad sea real, debemos luchar contra todas las discriminaciones.
Ofrecen un marco para resolver las diferencias que se producen de vez en cuando.
Para cerrar la imagen, primero debe hacer clic en el botón Guardar o No guardar.
Para que el escritorio del equipo remoto use varios monitores, siga estos pasos:
Para utilizar un equipo del grupo de trabajo, debe disponer de una cuenta en él.
Iglesia participan los sacerdotes llamados a predicar y difundir el Evangelio, a
Tenemos que acercarles a Europa y predicar a través de ellos el mensaje europeo.
Vamos a reformar el Pacto, o más bien vamos a ajustar sus medidas de aplicación.
irresistible el deseo de anunciar, de 'evangelizar' y de conducir los a otros al
Quiero pedir a todos ustedes que voten a favor de este compromiso pasado mañana.
Synonyms
Synonyms (Spanish) for "derramar":
Usage examples
Usage examples for "derramar" in English
Similar words
dérmico · dermis · derogación · derogado · derogar · derogatoria · derogatorio · derrabar · derramamiento · derramando · derramar · derramarse · derrame · derrapar · derraparse · derrelicta · derrelicto · derrengar · derretida · derretido · derretir
Even more translations in the English-Portuguese dictionary by bab.la.