Spanish-English translation for "desechos"

ES desechos English translation

volume_up
desechos {o. m pl.}
EN

ES desechos
volume_up
{masculine}

  1. general
  2. agriculture

1. general

desechos
volume_up
detritus {noun} (debris)

2. agriculture

desechos
volume_up
tailings {noun} [agr.]

Context sentences for "desechos" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishDebemos eliminar nuestros propios desechos, en lugar de exportarlos a países en desarrollo.
We must clear up our own mess instead of exporting it to developing countries.
SpanishEn lo que respecta a los desechos, está claro que la autoridad competente tiene que intervenir.
With regard to dumping, action should of course be taken by the competition authority.
SpanishEn 1967 tuvimos una epidemia en el Reino Unido relacionada con la alimentación de cerdos con desechos de comida.
We had an epidemic in the UK in 1967 that was linked to the feeding of swill.
SpanishLa cooperación incluye el intercambio de información y el mapeado de las localizaciones de desechos de municiones.
The cooperation includes exchange of information and mapping of munitions dump sites.
SpanishEl «principio de que el productor debe pagar por la eliminación de los desechos» forma parte de la mentalidad de la UE.
The 'producer must pay for disposal principle' is a part of the EU mindset.
SpanishEl bloqueo o la directiva sobre el chocolate deberían ir a parar, de hecho, al montón de los desechos del desarrollo europeo.
The blockade, or chocolate guideline, really belongs on the scrapheap of European development.
SpanishUn ejemplo típico de lo que acabo de decir es lo que ocurrió el año pasado con el proyecto de planta de tratamiento de desechos en la bahía de Galway.
The proposed sewage plant at Galway Bay last year was a typical example.
SpanishSin embargo, los automóviles también generan desechos y este es el aspecto que se debate esta noche.
That is unacceptable, and I wonder what the Commission intends to do to put a stop to this racism and protectionism that are rife in Europe.
SpanishLo importante de este Reglamento es que los animales muertos y los desechos de animales ya no puede entrar en la cadena alimenticia.
What is important in this regulation is that dead animals and condemned animal material can no longer be brought into the food chain.
SpanishDesde luego, en un mundo cuerdo, en decir, en un mundo sin la UE, cuando alguien compra un producto, es responsable de la eliminación segura de los desechos.
Surely, in a sane world, i.e. one without the EU, when someone buys a product, he becomes responsible for its safe disposal.
SpanishDesde luego, en un mundo cuerdo, en decir, en un mundo sin la UE, cuando alguien compra un producto, es responsable de la eliminación segura de los desechos.
Surely, in a sane world, i. e. one without the EU, when someone buys a product, he becomes responsible for its safe disposal.
SpanishEl polvo lunar es suficientemente evidente; a éste no se le debe añadir todavía nuestros desechos procedentes de la cremación de las personas aquí en la Tierra.
Moon-dust is strange enough on its own without being further altered by the addition of the cremated remains of human beings.
SpanishEl Consejo también dice sí a que todos los puertos deben ofrecer instalaciones receptoras de desechos y, por ello, deben estar equipados con ellas.
The Council is after all also saying that all ports must have appropriate port reception facilities available and must be equipped with them.
SpanishEn definitiva, las empresas industriales no deberían tener más la posibilidad de purificar el aire y para ello verter los desechos en el agua, sino que debería haber un planteamiento global.
After all, industry should no longer be allowed to clean up the air by discharging dirt into the water; an overall approach is needed.
SpanishNo, es preciso que contemplar de antemano, en el momento de su fabricación, la necesidad de reciclar los automóviles y eliminar los desechos, igual que sucede con otros productos.
Instead, we need to bear in mind, right from the time that vehicles are built, that cars, like other products, have to be re-used and disposed of.
SpanishSon metas muy ambiciosas – sobre todo la del 95  % a partir de 2015–, ya que supondrían que los vehículos del futuro apenas generarían desechos.
Evidence already exists of a great many instances in which discriminatory provisions, which again run counter to EU legislation, are to be found in the national legislation of the old Member States.
SpanishLas partes del Convenio de Basilea, que trata del control y la gestión de desechos peligrosos, incluidos los barcos viejos, se reúnen esta semana en Ginebra para debatir esta cuestión, entre otras.
Dismantling of ships is often undertaken under operating conditions that, from an environmental, health and safety perspective, cannot be considered sound.
SpanishProtegerse contra los barcos portadores de desechos, es también preocuparse por la protección del medio marino así como por las condiciones de vida y de trabajo a bordo de los buques.
In protecting ourselves against these coffin ships, we are also showing our concern for the protection of the marine environment as well as shipboard living and working conditions.
SpanishEsta central nuclear permanece cerrada desde abril de 2005 cuando se produjo una fuga de ochenta y tres mil litros de desechos radiactivos de la planta de reelaboración THORP.
Eighty-three thousand litres of radioactive materials which leaked from the THORP nuclear reprocessing facility in April 2005 has ensured that this plant has remained closed since that date.