Spanish-English translation for "después"

 

"después" English translation

Results: 1-28 of 2394

después {adverb}

después {adv.} (also: más allá)

beyond {adv.}

No se demostró el alivio significativo de los síntomas después de un mes.

Significant symptom relief beyond one month has not been demonstrated.

Por ello quiero solicitar que esta tarde no se vote después de las 13.30 horas.

I therefore request that we do not vote this morning beyond 1.30 p. m.

¿Cómo es posible que después de tantas medidas durísimas aún sigamos padeciendo la EEB?

It is beyond me why, after putting so many strict measures in place, we are still fighting BSE.

Después de todo, los beneficios de la cooperación europea en este ámbito no dejan lugar a dudas.

After all, the benefit of European cooperation in this respect is beyond dispute.

No se observaron beneficios sobre la mortalidad cuando el tratamiento se continuó después de las 48 horas.

No mortality benefit was seen when treatment continued beyond 48 hours.

después {adv.} (also: atrás, detrás de, detrás, al dorso)

behind {adv.}

¿Cuál es ahora la situación, al cabo de ocho meses y después de la reunión de Biarritz?

What stage are we at now, eight months on and with the Biarritz Summit behind us?

Diez años después, esta debacle sigue siendo objeto de debate en los Países Bajos.

The Western Balkans continue to lag well behind in terms of economic development and regional integration.

Después seguimos con los libros de los cumpleaños y todas estas diferentes teorías detrás de la astrología.

We then moved into the birthday books and all these different theories behind astrology.

Después se marchan dejando toda la suciedad para que la limpien otros.

They then leave the mess behind to be cleaned up.

Señor Presidente, después de escuchar su discurso, quisiera preguntar:¿qué espíritu inspiraba a Franco y a su régimen?

Mr President, having listened to your speech, I would like to ask what was the spirit behind Franco and his regime?

después {adv.} (also: luego)

afterwards {adv.}

Es mejor prevenir que tener que arreglar las cosas después con medios militares.

Prevention is better than having to use military means to clear up afterwards.

La cuestión está en quién repara después los daños:¿el causante o algún otro?

The issue is who tidies up afterwards - the person who causes it or somebody else?

Los negociadores declararon después que el acuerdo estaba al alcance de la mano.

The negotiators declared afterwards that an agreement had been within reach.

En todo caso, señor Gahrton, puede usted concertar después una entrevista con la Sra.

Mr Wohlfart, you can, of course, arrange a meeting with Mrs Hulthén afterwards.

Por eso es importante también que los Estados miembros después ratifiquen la convención.

It is therefore important that the Member States also ratify the convention afterwards.

después {adv.} (also: entonces, luego)

later {adv.}

Seis meses después, en el Consejo de Gotemburgo, el balance resulta un fracaso.

Six months later, with the Gothenburg Council, we have to acknowledge failure.

No se trata de lo que otros harán después, sino de lo que nosotros hacemos ahora.

It is not a matter of what others shall do later, but of what we shall do now.

También contribuyó al descrédito de Milosevic y a su derrota unos meses después.

It also contributed to Milosevic being discredited and defeated a few months later.

Más tarde, después del éxito de la Presidencia belga, nos queda concluir el trabajo.

Later, if the Belgian Presidency is successful, we will have to conclude the work.

pontificado, sino que se ha reflejado claramente después, desde los primeros

was also later clearly reflected in the pontificate of John Paul I and that of

después {adv.} (also: luego)

then {adv.}

Debemos escuchar a la Presidencia y a la Comisión y después celebrar un debate.

We should listen to the presidency and to the Commission and then have a debate.

Después habla de la necesidad de consolidar la confianza en la economía europea.

He then talks about the need to consolidate confidence in the European economy.

Recuerda, reconoce, reafirma, reitera y después empieza de nuevo por el principio.

It recalls, recognises, reaffirms, reiterates and then goes on to do it all again.

Después el Consejo de Ministros tendrá un mes para adoptar las medidas pertinentes.

Then the Council of Ministers will have one month to take appropriate measures.

Elija la red inalámbrica en la lista que aparece y, después, haga clic en Conectar.

Choose the wireless network from the list that appears, and then click Connect.

después {adv.} (also: entonces, luego)

next {adv.}

Después, hay que apoyar sin reservas la acción de las Naciones Unidas y del CICR.

Next, we must unreservedly support the action of the United Nations and the ICRC.

Después tenemos el gran asunto de la próxima Conferencia Intergubernamental.

Then there is the major question of the next Intergovernmental Conference.

Después viene el Japón con el 19, 5 % y, en tercer lugar, los Estados Unidos con un 14 %.

Next comes Japan with 19.5 % and then, in third place, the United States with 14 %.

Comprueba la conexión de red después de cada paso antes de continuar con el paso siguiente.

Test your network connection after each step before going on to the next step.

Después de crear un grupo en el hogar en la red, el siguiente paso es unirse a dicho grupo.

After someone on your network creates a homegroup, the next step is to join it.

después {adv.} (also: entonces)

after {adv.}

No se encontró diferencia significativa a largo plazo (después de 3 ó 12 meses).

No significant differences were found in the longer term (after 3 or 12 months).

Después de importar el certificado, deberá tener acceso a los archivos cifrados.

After you import the certificate, you should have access to the encrypted files.

Después de aquel rechazo, la Comisión debería haber meditado muy detenidamente.

The Commission should have thought very carefully after that initial rejection.

En demasiados casos se siente pedir esto después de que ha ocurrido el desastre.

All too often we find ourselves calling for this after a disaster has occurred.

Sea como sea, después del informe, la dimisión de la Comisión ha sido inevitable.

But anyway, after the report it was inevitable that the Commission should resign.

después {adv.} (also: luego, más adelante)

afterward {adv.}

Después, podrá cambiarla en cualquier momento a través de la opción Cambiar la contraseña de la ficha Opciones.

Afterward, they can change their password at any time by going to the Options tab and clicking Change password.

Después, podrá cambiar su contraseña siempre que lo desee haciendo clic en Cambiar contraseña, dentro del menú Conectar.

Afterward, you can change your password at any time by clicking Change Password on the Connect menu.

correctamente después.

Some incompatibilities won’t stop the upgrade process, but a program or driver might not work correctly afterward.

Y al apartarme de los mismos, aquello que me parecía amargo, se me convirtió en dulzura del alma y del cuerpo; y después me detuve un poco

And when I left them that which seemed bitter to me was changed into sweetness of soul and body; and afterward I lingered a little and left
 

Synonyms

Synonyms (Spanish) for "después":

 

Usage examples

Usage examples for "después" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

     después de

¿qué hay después

Why is there evil?

Después de la enmienda 49

Following Amendment No 49

Por consiguiente, después de

the permanent Diaconate.

Porque¿qué va a pasar después?

Because how will this pan out?

No se trata de " después de Niza ".

Post-Nice is not what it is about.

Dos años después, nada se ha hecho.

Two years on, still no action.

¿Qué podemos mostrar después de todo?

What have we to show for all this?

Formatee después el texto a su gusto.

Format the text the way you want it.

Después de la votación del apartado 29

Following the vote on paragraph 29

Similar words

Have a look at the German-English dictionary by bab.la.