Spanish-English translation for "destacarse"

 

"destacarse" English translation

Results: 1-15 of 15

destacarse {verb}

destacarse {v.r.} (also: campar, descollar)

 

Synonyms

Synonyms (Spanish) for "destacarse":

 

Usage examples

Usage examples for "destacarse" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Esto también debe destacarse.

The Commission’ s proposal is good.

La propuesta presenta dos aspectos que deben destacarse.

The proposal has two aspects to it which ought to be emphasised.

Entre dichas organizaciones, merece destacarse el Comité Internacional de la Cruz Roja.

Amongst these organisations, we should highlight the International Committee of the Red Cross.

Seleccione todas las celdas de datos que deban destacarse con el marco de los escenarios existentes.

Select the cells that are already highlighted by the frame of the existing scenario.

Dicha tasa es del 10 % y me parece que merece destacarse pues se dispone en total de 4.500 millones de euros.

I think this is worth mentioning because it means that we have a total of EUR 4.5 billion at our disposal.

Especialmente debe destacarse la importancia de que ahora ya se tenga en cuenta la situación de los países solicitantes.

In particular, it should be emphasised how important it is to take account right now of the candidate States'situation.

Una vez más: el Parlamento Europeo no es el foro más adecuado para destacarse con un tema de política interna en Austria.

Once again, I would say that the European Parliament is not the appropriate forum for making one's mark on a national issue for Austria.

Existe una preocupación que ha salido a la luz en el debate y en el documento aprobado, que considero debe destacarse.

To my mind, it is a sign that Europe is prepared and alive to the potential risks to individual freedoms of an excessively securitarian approach.

Lamentablemente, este Gobierno no parece destacarse mucho en el fomento de esta política, aunque se aprobó en julio de 2002.

Most donor countries that take their responsibility as a donor partner seriously have in fact more or less cancelled all the outstanding bilateral debt.

Por lo que respecta a la libre circulación de las personas, pienso que merece destacarse que es algo a lo que el mercado interno aspira y que además representa.

As regards the free movement of persons, I believe it is worth stressing that this is something that the single market stands for and is intended to achieve.

Un aspecto que podría destacarse aún más claramente es la multiplicidad de acuerdos sobre doble imposición que existe en el marco de la OCDE.

One of the problems on which still further light could be shed is that we in Europe apply such different variants of double taxation agreements within the framework of the OECD.

A este respecto existen, a nuestro juicio, dos componentes que merecen destacarse: el componente comercial y el industrial.

Over 95 % of this business landscape is made up of small- and medium-sized enterprises, and one of the most serious problems that they face is precisely that of access to funding.

Merece también destacarse que el Alto Representante, señor Solana, recordó lo injusto de las acusaciones de antisemitismo de la opinión pública norteamericana en contra de los europeos.

It should also be mentioned that Mr Solana drew attention to the unfairness of the accusations of anti-Semitism levelled against Europeans by American public opinion.

Este aspecto merece destacarse, ya que la Comisión, en su Comunicación, mostraba poco entusiasmo por atajar las barreras legales que ocasionan el coste excesivo de las transacciones transfronterizas.

Instead, the plenary tomorrow should fully endorse the committee line, that we should focus our efforts on the removal of the ‘ Giovannini Barriers’.

Similar words

Have a look at the English-Arabic dictionary by bab.la.