Spanish-English translation for "detenida"

 

"detenida" English translation

Results: 1-28 of 423

detenida {adjective}

detenida {adj. f} (also: prolijo, detallado, minucioso, detenido)

detailed {adj.}

detenida {adj. f} (also: detenido)

under arrest {adj.}

Dentro de unos días, celebrará su 60 cumpleaños, es decir, habrán pasado cuatro veces 15 años, pero está todavía detenida.

In a few days time, she will reach her 60th birthday, that is to say, 15 years will have passed four times, but she is still under arrest.

detenida {adj. f} (also: detenido)

in custody {adj.}

Se reveló su identidad: quedó claro que es diputada europea, pese a lo cual se la mantuvo detenida todo el día.

Although her identity was noted and her position as a Member of the European Parliament was very apparent, she was still held in custody...

Un ejemplo es el de una persona acusada de blanqueo de dinero, detenida durante 364 días en Portugal sin que se presentasen imputaciones en

One example is a person on a money laundering charge, held for 364 days in custody in Portugal without any charge being presented.

detenida {adj. f} (also: detenido)

held up {adj.}
 

Usage examples

Usage examples for "detenida" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Hemos escuchado muy detenidamente.

We have listened very carefully.

Debe ser examinada detenidamente.

It needs to be examined carefully.

Las examinaremos muy detenidamente.

We shall study them with great care.

Lea este acuerdo detenidamente.

Please read this agreement carefully.

Por lo tanto, les escuchamos muy detenidamente.

We therefore listen to you very carefully.

Debemos estudiar este asunto muy detenidamente.

We have to follow this very closely.

Por ello debemos examinar esto muy detenidamente.

So we would want to examine that very closely.

Es un tema que debe ser analizado más detenidamente.

This is an issue which requires deeper analysis.

No pretendo examinarlas detenidamente.

I do not propose to go through those in great detail.

Naturalmente, vamos a examinarlo muy detenidamente.

We shall, of course, look into the matter thoroughly.

Quiero pedirle que estudie detenidamente esta cuestión.

I want to ask you to address that in depth.

San Suu Kyi se halla detenida bajo arresto domiciliario.

She has been under house arrest since 1989.

He escuchado detenidamente todas las intervenciones.

I have listened very carefully to all the contributions.

Usted se ha referido detenidamente también a la energía.

You have also referred at length to energy.

Yo creo que debemos examinar detenidamente este aspecto.

I think we should discuss this point in detail as well.

¿Se han considerado detenidamente y de manera apropiada?

Have they really been properly thought through?

Examinemos detenidamente el texto del artículo 90.

I think the House needs to take a very clear view of this.

La Comisión examinará detenidamente las reacciones.

The reactions will be examined in depth by the Commission.

Por este motivo he estudiado el informe muy detenidamente.

Therefore I have studied the report very carefully.

Tenemos que pensar detenidamente acerca de esta directiva.

We need to think very carefully about this directive.

Similar words

More in the Finnish-English dictionary.