Spanish-English translation for "determinar"

 

"determinar" English translation

Results: 1-38 of 2493

determinar {verb}

determinar [determinando|determinado] {vb} (also: acostar, imponer, posar, dejar (armas))

Pueden determinar qué subvenciones están permitidas y cuáles no lo están.

They can lay down which subsidies are permitted and which are not.

La Comisión se alegra de que la ponente se adhiera a la propuesta de determinar un objetivo provisional.

The Commission is pleased that the rapporteur agrees with the proposal to lay down a provisional target.

Primero tiene que estar en vigor un reglamento del Consejo para que podamos determinar normas de la Comisión, normas ejecutivas.

We cannot lay down Commission rules and implementing provisions until a Council regulation is in force.

La propuesta de la Comisión Europea olvida determinar en qué casos se trata de un empresario, un trabajador o un salario exigible.

The European Commission's proposal omits to lay down in what cases one can speak of an employer, an employee, or wages owing.

En el artículo 3 se determinan los contenidos máximos de los cigarrillos.

Article 3 lays down the concentration ceilings.

determinar [determinando|determinado] {vb} (also: coincidir, investigar, salir, verificar)

determinar [determinando|determinado] {v.t.} (also: exponer, declarar, manifestar, contestar)

to state {v.t.}

Nos ayuda a determinar qué Estado miembro es responsable de examinar una solicitud de asilo en la UE.

It will help us to determine which Member State is responsible for dealing with an application for asylum in the EU.

Con la ampliación, habrá que determinar el número de representantes de cada Estado en este Parlamento.

With enlargement, we will have to define the number of elected representatives from each State within your Parliament.

Todavía es difícil determinar con respecto a este período cuál ha sido la influencia de los factores coyunturales.

The extent to which this has been influenced by the state of the economies is difficult to establish over this period.

Cualquier Estado miembro puede determinar como le venga en gana excepciones nacionales al loable principio de no discriminación.

Each Member State can define national exceptions to the praiseworthy principle of non-discrimination, just as it pleases.

Pero hay que determinar que todos los Estados miembros estén obligados a realizar una aportación personal para acoger refugiados.

But it must be laid down in writing that every Member State has a duty to make a personal contribution in terms of receiving refugees.

determinar [determinando|determinado] {v.t.} (also: establecer, implantar, fundar)

to establish {v.t.}

Además, resulta muy difícil determinar la procedencia de los productos en cuestión.

It is also very difficult to establish the origin of the products in question.

En este momento no se trata de determinar si la guerra de Kosovo estuvo justificada o no.

We do not seek to establish here and now whether the war in Kosovo was justified or not.

Necesitamos una investigación para determinar hacia qué lado apuntan las pruebas.

We need an inquiry to establish which way the evidence points.

Queda aún por determinar de qué forma organizaremos lo antedicho.

We will still have to establish how we will operate that.

No es una buena noticia para nadie que no seamos capaces de determinar la realidad presupuestaria europea.

It is not good news for anybody if we are not in a position to establish the reality of Europe's Budget.

determinar [determinando|determinado] {v.t.} (also: designar, establecer)

to fix {v.t.}

Con esta función podrá determinar el aspecto de toda la página.

Use this function to fix the appearance of the entire page.

Use la información siguiente para determinar la causa por la que recibe un error y la forma en que puede solucionar el problema.

Use the following information to determine why you are receiving an error and how you can fix the problem.

No vamos a poder evitar tener que encontrar una vía intermedia, es decir, determinar una fecha que podamos aceptar en último caso.

We will not fail to find a compromise, that is to fix a date which we can still accept at worst.

Así pues, es demasiado pronto para determinar la cantidad total de los fondos que se necesitarán para financiar actividades externas el

It is thus too early to fix the total amount of appropriation needed for external operations next year.

Independientemente de ello, un comité nombrado por la Comisión debe determinar los valores límite exclusivamente en base a consideraciones

Moreover, a committee appointed by the Commission is to fix the limit values on the basis of a purely toxicological approach.

determinar [determinando|determinado] {v.t.} (also: designar, establecer, ponerse (sol))

to set {v.t.}

Hay que determinar la seguridad de suministro y las condiciones ecológicas.

Security of supply must be established and the environmental conditions must be set.

Aquí podrá determinar la distancia de la numeración del párrafo o del marco de texto.

Set the distance between the numbering and the paragraph or text frame here.

En un diálogo podrá determinar las opciones para la calidad de la imagen JPG creada.

In another dialog you can now set the options to define the quality of the JPG image.

Al revés,¿cómo se intentan determinar las reglas para lograr una administración adecuada?

And, inversely, how does one set down rules for proper administration?

El punto de referencia se determina con el tipo de campo " Determinar variable de página ".

You determine the reference point with the field type " Set page variables ".

Determinar la efectividad de tratamientos a base de hierbas para la osteoartritis.

To determine the effectiveness of herbal therapies in treating osteoarthritis.

Determinar los efectos adversos y la aceptabilidad del tratamiento con inositol.

To determine the adverse effects and acceptability of treatment with inositol.

Determinar la efectividad del inositol en el tratamiento de la depresión. 2.

To determine the effectiveness of inositol in the treatment of depression.2.

En este campo combinado puede determinar el formato del documento a guardar.

In this combo box, determine in which format you want to save your documents.

Elija aquí el nombre del campo de datos cuyo contenido deba determinar el orden.

Select here the data field name whose content will determine the sort order.

No hay pruebas suficientes para determinar el mejor tratamiento para disolver los coágulos en el accidente cerebrovascular isquémico agudo

There is not enough evidence to decide on the best form of clot-dissolving treatment for acute ischaemic stroke.

La comunidad internacional ha de determinar su postura sin mayor dilación, al tiempo que debe desplegar la MONUC de la fuerza de paz de

The international community must quickly decide on its attitude and particularly push for the deployment of MONUC of the UN peacekeeping

Únicamente disponiendo de una información científica sólida podremos determinar qué tipo de medidas adicionales adoptar respecto a las ya

Only when sound scientific information is available will it be possible to decide on the nature of the measures needed to supplement those

posible determinar la CFSP y la PESC.

We greatly regret that, because not all the states have ratified the Amsterdam Treaty, it did not prove possible in Vienna to decide on a

Ayer hemos determinado en la Comisión de Control Presupuestario el procedimiento para el nombramiento del director de la OLAF.

Yesterday, we decided on the procedure for appointing the director of OLAF in the Committee on Budgetary Control.

El Consejo de Gobierno determinará la denominación y la remuneración de dichos activos.4.

The Governing Council shall determine the denomination and remuneration of such claims.4.

El Consejo de Gobierno determinará los términos y las condiciones de dichas transferencias.

The Governing Council shall determine the terms and conditions of such transfers.

Estas relaciones se determinan por el proceso de Barcelona.

These relations are governed by the Barcelona Process.

Los Jefes de Estado o de Gobierno continuarán este debate y determinarán cómo hay que seguir adelante en los próximos meses.

The Heads of State or Government will continue this discussion and determine how to proceed in the coming months.

Pero cuando la crisis alcanza semejante grado de violencia, las reacciones del gobierno determinan la posibilidad de encontrar o no una solución.

But when the crisis reaches such a degree of violence, government reaction determines whether there is a possibility of finding a solution or not.
 

Synonyms

Synonyms (Spanish) for "determinar":

 

Usage examples

Usage examples for "determinar" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Por determinar

To be determined

Determine aquí la alineación.

Here you define the alignment.

Determina el tipo de diferencia.

Calculates the type of difference.

Determine aquí el tipo de borde.

Define the type of borders to use.

263) y determinó

263) and he specified the duties of

¿Quién lo determina?

Who ascertains something like that?

Determine la cantidad de la sangría.

Select the indentation distance.

Determine aquí el ancho del logotipo.

Define the width of the logo here.

Determine aquí el ancho del logotipo.

Specify the width of the logo here.

Usted es quien determina aquí el orden.

You determine the procedure here.

Determine una contraseña en este diálogo.

In this dialog you can define a password.

Un determinado país puede tener problemas.

Individual countries may have problems.

" Más determinado» estrecha la definición.

" Especially ' narrows the definition.

Aquí puede determinar el tipo de la unión.

Specify the link type of the selected link.

Determine aquí la anchura para la imagen.

Define the width of the graphic image here.

Similar words

Even more translations in the English-Romanian dictionary by bab.la.