Spanish-English translation for "disminuido"

 

"disminuido" English translation

Results: 1-32 of 147

disminuido {verb}

dwindled {pp}

disminuido {adjective}

disminuido {adj. m}

diminished {adj.}

Este proceso se verá robustecido, y no disminuido, con la ampliación de la Unión.

This process will be furthered, not diminished, by the enlargement of the Union.

Todas las estadísticas revelan que los flujos migratorios no han disminuido, y que incluso se irán incrementando durante los próximos años.

All the statistics show that migratory flows have not diminished and that they will even increase over the coming years.

Durante décadas, estas estructuras se han hecho tan complejas que ha disminuido la coherencia de los procedimientos y las políticas de la

Over the decades they have grown so complex that this has diminished the coherence of the Union's policies and procedures.

El número de infracciones ha disminuido considerablemente y con ello se han eliminado muchos motivos de conflicto entre ambas partes.

much diminished.

disminuido {adj. m}

decreased {adj.}

Incluso ha disminuido el número de acciones comunes en comparación con el año pasado.

The number of Community actions even decreased in comparison with the previous year.

Creo que esta cifra probablemente ha disminuido con el tiempo, pero no tanto como quisiéramos.

I think that figure has probably decreased over time, but not as dramatically as we would like.

La competitividad de los ferrocarriles ha disminuido seriamente.

The competitiveness of the railways has seriously decreased.

De hecho, ha disminuido ligeramente en el mismo período.

In fact, it has slightly decreased over the same period.

El número de... ha aumentado/disminuido/se ha mantenido.

The number of… has increased/decreased/stayed the same.

disminuir {verb}

disminuir [disminuyendo|disminuido] {vb} (also: menguar, menguar (luna))

to wane {vb}

disminuido (Participio)

waned (Past participle)

disminuir [disminuyendo|disminuido] {v.t.} (also: aminorar, reducir, ceder, aflojar)

disminuir [disminuyendo|disminuido] {v.t.} (also: abastardar, rebajar)

to lower {v.t.}

disminuido (Participio)

lowered (Past participle)

disminuir [disminuyendo|disminuido] {v.t.} (also: decrecer)

to fall {v.t.}

disminuido (Participio)

fallen (Past participle)

disminuir [disminuyendo|disminuido] {v.t.} (also: desmejorar, mermar, decrecer)

to decrease {v.t.}

disminuido (Participio)

decreased (Past participle)

disminuir [disminuyendo|disminuido] {v.t.} (also: decrecer, rebajar, relativizar)

to diminish {v.t.}

disminuido (Participio)

diminished (Past participle)

disminuir [disminuyendo|disminuido] {v.t.} (also: recortar, mermar, rebajar)

to reduce {v.t.}

disminuido (Participio)

reduced (Past participle)

disminuido (Participio)

lessened (Past participle)
 

Synonyms

Synonyms (Spanish) for "disminuido":

Synonyms (Spanish) for "disminuir":

 

Usage examples

Usage examples for "disminuido" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

¿Acaso el paro ha disminuido?

Has unemployment fallen?

La flota europea ha disminuido.

The European fleet has shrunk.

La presencia militar no ha disminuido.

The military presence has not let up.

Los ingresos agrícolas han disminuido ya.

Farming incomes have already fallen.

La oferta de Cardhu ha disminuido.

The supply of Cardhu single malt has run low.

Ha dejado el hospital, pero parece muy disminuido.

He left hospital but still looks very feeble.

Los excedentes habían disminuido: gracias al barbecho.

Stocks were declining because of the setaside.

Desgraciadamente, mi confianza ha disminuido proporcionalmente.

Unfortunately, my confidence has taken a proportionate dive.

En 2010 la esperanza de vida en África habrá disminuido en 20 años.

By 2010, life expectancy in Africa will fall by 20 years.

El PIB ha disminuido casi un 60  %, lo cual es muy preocupante.

The situation in Georgia is not good from an economic point of view.

Desde 1999 tanto los gastos como los ingresos públicos han disminuido.

Only since 1999 have both government expenditure and revenue fallen.

Las violaciones de los derechos humanos no han disminuido en Birmania.

The abuses of human rights in Burma continue unabated.

El desempleo ha disminuido pero todavía sigue siendo excesivamente elevado.

Unemployment is down but still remains unacceptably high.

No ha disminuido el riesgo, sino que se ha prolongado.

What has occurred is not a reduction but rather a prolongation of the risk.

Acojo con satisfacción la noticia de que ha disminuido el gasto en armamento.

I welcome the news that spending on arms has fallen.

Las exportaciones también han disminuido en torno al 95  % en el mismo período.

Exports declined similarly by over 95 % for the same period.

Desde hace algunos años, el consumo de carne de bovino ha disminuido en Europa.

For several years, beef consumption has been falling in Europe.

Sé que los medios destinados a esta cuestión han disminuido de forma importante.

I know that resources have been cut considerably in this respect.

La influencia de los militares sí ha disminuido, pero todavía es demasiado grande.

Military influence may have been reduced but is still far too great.

La situación de violencia existente en Burundi no ha disminuido sino que ha aumentado.

The level of violence in Burundi is not diminishing - it is, in fact, increasing.

Similar words

More translations in the bab.la English-Italian dictionary.