Spanish-English translation for "disposición"

 

"disposición" English translation

Results: 1-40 of 2843

disposición {noun}

disposición {f} (also: condicion)

condition {noun}

En todo caso, nosotros votamos en contra de la resolución en la que figura esa disposición.

In any case, we are voting against the resolution which includes this condition.

Si bien esta disposición no tiene valor jurídico, no por ello deja de ser altamente simbólica.

A condition of this type may have no legal value, but it is nonetheless of great symbolic value.

Por consiguiente, esa disposición de ocho días debe eliminarse.

Thus, the eight day condition must be deleted.

Esta disposición deberá ser examinada de nuevo teniendo en cuenta la salud y la seguridad de los trabajadores en un plazo de cinco años

This condition shall have to be reconsidered taking into account the health and safety of workers within a period of five years after the

Asunto: Disposiciones relativas a la salud y la seguridad para los trabajadores de la construcción

Subject: Health and safety conditions for construction workers

disposición {f} (also: mandamiento, trabajo, pedido, orden)

order {noun}

Europa debería haber adaptado especialmente los instrumentos a su disposición para controlar el problema del asilo.

Europe should have specially adapted instruments at its disposal in order to get the asylum problem under control.

Señor Cashman, ahora no estoy en disposición de decidir si eso constituye estrictamente una cuestión de orden o no.

Mr Cashman, whether that is strictly a point of order or not I am not prepared to rule at the moment.

En todo momento se han puesto ustedes a disposición del Parlamento Europeo; por eso hay que darles sinceramente las gracias.

You have always made yourselves available to the European Parliament; warm thanks are therefore in order.

Esta disposición deberá ser objeto de discusiones a fondo con las autoridades nacionales, a fin de responder a objeciones pertinentes.

This measure must be thoroughly discussed with the national authorities in order to respond to the relevant objections.

Pero, como saben, seguiré estando a disposición de ustedes durante las próximas semanas y los próximos meses para continuar este diálogo.

I shall, however, remain at your service, as you know, in the weeks and months to come in order to continue this discussion.

disposición {f} (also: arreglo, regulación, reglamento, reglamentación)

regulation {noun}

Se trata de una disposición compleja y que es muy difícil de utilizar en este momento.

It is a complex and very un-user-friendly piece of legislation regulation at the moment.

Ahora, en el Reglamento revisado, la Comisión ha propuesto eliminar esta disposición.

Now the Commission has proposed the removal of this provision in the revised regulation.

Estos informes se remiten al Parlamento y se ponen a disposición del público a través de Internet.

This is in line with the intentions of the Treaty and the Financial Regulation.

Por eso, muy sensatamente, esa disposición no figura en la constitución alemana sino en las instrucciones del servicio militar.

And so it was with good reason that this was not in the German constitution, but in a service regulation.

Dicha disposición debería figurar expresamente en el reglamento, al menos para pedir a los Estados miembros su rápida aplicación.

This should explicitly be laid down in the regulation, at least in the form of an emphatic recommendation to the Member States.

disposición {f} (also: voluntad, testamento)

will {noun}

Esta disposición exigirá tiempo, pero es inevitable y esencial para la reforma.

That measure will take time, but it is inevitable and crucial to the reform.

Los estilos de párrafos y caracteres estarán a su disposición en el nuevo documento.

The defined Text and Paragraph Styles will then be available for the new document.

También enfocaremos nuestra atención hacia temas como esta disposición en particular.

Issues such as this particular provision will also be the focus of our attention.

Francia e Inglaterra no ponen su armamento nuclear a disposición de la UE.

France and Britain will not be submitting their nuclear weapons to EU control.

Mi último interrogante obedece a la ausencia de una disposición, y terminaré con esto.

I finally, and on this point I will finish, question the absence of a measure.

disposición {f} (also: derecho)

law {noun}

En mi opinión, no necesitamos una nueva ley, y tampoco una nueva disposición.

I really do not think that a new law or new provisions are needed here.

Esta disposición no obstará a que el Derecho de la Unión conceda una protección más extensa.4.

This provision shall not prevent Union law providing more extensive protection.4.

No veo cómo se puede supervisar una disposición que parece corresponder más al derecho internacional.

I do not see how it is possible to monitor a practice that would seem to be more a matter of international law.

Todo lo que estamos pidiendo es que se conserve y se ponga a disposición de las fuerzas de seguridad de conformidad con el derecho nacional.

All that we are asking is that it be retained and made available to law enforcement under national law.

disposición legal

provision of law

disposición {f} (also: buena voluntad, buena disposición, talante)

willingness {noun}

Hasta ahora no he notado en absoluto esa disposición en gran número de gobiernos.

So far, I have not put that willingness to the test with a number of governments.

Simplemente quiero ofrecerle, a través de sus colegas, mi disposición a la cooperación.

I simply wish, through his colleagues, to offer him my willingness to co-operate.

He podido detectar cierta disposición por parte del Comisario y estamos esperando.

I think I managed to detect some willingness in him, but we shall have to wait and see.

Tenemos que demostrar una mejor disposición que en los dos últimos años.

We have to show greater willingness than we have in the last two years.

Todos los miembros reiteraron su disposición a lograr un acuerdo durante este verano.

All members reaffirmed a willingness to reach agreement by this summer.

disposición {f} (also: humor, talante)

mood {noun}

Obviamente, durante el debate seguiré atentamente los criterios que se presenten y captaré la disposición de ánimo para el próximo debate...

In the course of the debate, I shall, of course, follow carefully the points of view put forward and interpret the mood of the Assembly...

disposición {f} (also: liquidación, eliminación)

disposal {noun}

Ello podría implicar en ciertos casos poner un intérprete a su disposición.

This could involve in certain cases putting an interpreter at their disposal.

Creo que debemos tener a nuestra disposición un cuerpo que pueda actuar de inmediato.

I think that we do need to have at our disposal a corps that can take immediate action.

Ya el año pasado señalé que los recursos a mi disposición no eran suficientes.

Last year, I pointed out that the resources that I have at my disposal are insufficient.

Tiene 10 millones de euros a su disposición y solo se han gastado 1,5 millones de euros.

You have EUR 10 million at your disposal, and only EUR 1.5 million have been spent.

Ahora debemos arreglárnoslas con los medios que tenemos a nuestra disposición.

We should now make do, though, with the means that are at our disposal.

disposición {f} (also: ánimo)

disposition {noun}

de una disposición natural; en el segundo impiden el desarrollo de los

make legitimate use of a natural disposition; in the latter, they impede the

Por disposición de la divina Providencia, no pocos fieles sienten hoy

By disposition of divine Providence, today many of the faithful are led by

en el poder de la Iglesia pronunciarse contra esa disposición de la

not in the Church's power to contravene this divine disposition (cf.

sobre la vocación, querríamos fraternalmente poner a disposición

fraternally we wish to place at the disposition of the whole Church, in Europe

las personas y los instrumentos que la Providencia pone a disposición.

Providence puts at one's disposition.

disposición {f} (also: arreglos)

fittings {noun}

disposición locales profesionales

professional premises fittings

disposición hostelería

hotel fittings
 

Synonyms

Synonyms (Spanish) for "disposición":

 

Usage examples

Usage examples for "disposición" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

DISPOSICIONES Y NORMAS

DIRECTIVES AND NORMS

Disposiciones generales

General provisions

DISPOSICIONES PRACTICAS

PRACTICAL PROVISIONS

Ésa era la disposición.

That was the arrangement.

Disposiciones financieras

Financial provisions

Esa disposición es demagógica.

That is a demagogic provision.

Hacen falta nuevas disposiciones.

New arrangements are required.

Esta disposición es inadecuada.

This arrangement is inappropriate.

Le agradezco su buena disposición.

Thank you for your attention.

Tengo la copia a su disposición.

I can show you a copy if you wish.

Disposiciones sobre las Islas Åland

Provisions on the Åland Islands

Estamos en la mejor disposición.

We are in the best position to help.

Esta disposición es muy interesante.

This provision is very interesting.

Pues bien, estamos a su disposición.

So we are ready to answer their call.

¿Por qué esta disposición?

What is the purpose of that provision?

Nuestra disposición está sobre la mesa.

We offer you our co-operation.

Disposiciones aplicables a las empresas

Rules applying to undertakings

las complejas disposiciones financieras

the complicated financial provisions

Entra en el marco de las disposiciones.

This is indicated in the provisions.

Similar words

Even more translations in the English-Italian dictionary by bab.la.