Spanish-English translation for "dos mil"

 

"dos mil" English translation

Results: 1-21 of 24

dos mil {numeral}

dos mil {num.} [math.]

two thousand {num.} [math.]

Por eso, os digo: hoy vosotros sois la esperanza de nuestra Iglesia, que cumple dos mil años.

I therefore say to you: today, you are the hope of this two-thousand-year-old Church of ours.

En estos dos mil años el Verbo se ha encarnado realmente en cada

In these two thousand years the Word has truly become incarnate in every

Después de dos mil años vivimos de nuevo este misterio como un acontecimiento único e irrepetible.

After two thousand years, we re-live this mystery as a unique and unrepeatable event.

de gracia que escribió hace casi dos mil años el apóstol

written almost two thousand years ago by the Apostle Paul to his own "beloved

Desde hace dos mil años, la Iglesia avanza en la historia con este testamento, con esta oración por la unidad.

For two thousand years, the Church has moved through history with this testament, with this prayer for unity.
 

Usage examples

Usage examples for "dos mil" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

de San Pedro en Roma, está ya muy cercano al año dos mil.

of Saint Peter in Rome, is already very close to the year 2000.

está programada para el 17 de septiembre del dos mil, y estimulará

People, which is to be celebrated on 17 September 2000; not least by

Lo que sucedió en Jerusalén hace dos mil años, es

It is as though what happened in Jerusalem 2,000 years ago were being

los dos mil años de su historia, ha permanecido en la unidad con todos los

thousand years of her history she has been preserved in unity, with all the

especialmente al aproximarse el Año Dos mil que será para ellos un Jubileo

2000 approaches, a year which Christians will celebrate as a sacred Jubilee,

Jesucristo en el aniversario número dos mil de su nacimiento, sería

two thousandth anniversary of his birth would be that the Good News will at last

La circunstancia que ahora me empuja a volver sobre este tema es la perspectiva del año dos mil, ya cercano,

The circumstance which now moves me to take up this subject once more is the

de relieve la presencia singular de la Madre de Cristo en la historia, especialmente durante estos últimos años anteriores al dos mil.  

unique presence of the Mother of Christ in history, especially during these last years leading up to the year 2000.

Lo que sucedió en Jerusalén hace dos mil años, es como si esta tarde se renovara en esta plaza, centro del mundo cristiano.

It is as though what happened in Jerusalem 2,000 years ago were being repeated this evening in this square, the heart of the Christian world.

Se tratará de un complejo que abarcará 72 países, mientras el volumen de negocio de las dos compañías asciende a 43 mil millones de dolares.

This will produce a complex extending over 73 countries, while the combined turnover of the two companies today amounts to 43 billion dollars.

Hace dos mil quinientos años, en la República de Atenas, en tiempos de Sócrates, no había crímenes, no había violencia contra las mujeres.

Two and a half thousand years ago, in the Republic of Athens, in the time of Socrates, there was no crime, there was no violence against women.

Por el contrario, se ve ridiculizada por los regímenes autoritarios de otros treinta países, en los que viven cerca de dos mil millones de personas.

In contrast, it is scorned by authoritarian regimes in 30 other countries, where close to 2 billion people live.

Veremos si la Comisión y los Estados miembros acompañan la generosidad del Parlamento, que propone un importe de referencia de dos mil millones de ecus.

Let us see whether the Commission and the Member States will match the generosity of Parliament, which is proposing a reference amount of ECU 2 million.

Desde aquel Jueves santo de hace casi dos mil años hasta esta tarde, Jueves santo de 1998,

(cf. 1 Cor 11:25). Since that Holy Thursday almost 2,000 years ago until this evening, Holy Thursday 1998, the Church has lived on the Eucharist, letting

Sin embargo, el sector de suplementos dietéticos calcula que todos los años se consumen dos mil millones de dosis de este producto en los Estados Unidos.

However, the dietary supplement industry estimates that as many as two billion doses of this product are consumed each year in the United States.

La Unión Europea y la Agencia Espacial Europea ya han presupuestado y en parte desbloqueado una financiación pública de cerca de dos mil millones de euros.

Public funding amounting to almost EUR 2 billion has already been budgeted for and to some extent released by the European Union and the European Space Agency.

Por último, debemos recordar a los dos mil millones de personas, el 40 % de la población mundial, que no tienen acceso a suministro comercial alguno de energía.

Finally, we should remember the two billion people, 40 % of the world's population, who have no access to any commercial energy supply whatsoever.

La recomendación para el año dos mil se ha formulado en condiciones de una evolución favorable y de perspectivas optimistas sobre la marcha de la economía europea.

The recommendation for the year 2000 has been formulated at a time of favourable developments and optimistic prospects for the European economy.

¡Y encima quieren renegociar el« cheque británico», lo que nos hará perder otros dos mil millones más de libras esterlinas cada año!

Here we are half way through the programme and we see high unemployment, sclerotic growth and not a cat's chance in hell of any of the Lisbon Agenda being realised.

En total, Suecia ha destinado dos mil millones de coronas, equivalentes a 220 millones de dólares americanos, para ayudas al desarrollo desde la independencia en 1980.

Since independence in 1980, Sweden has provided a total of SEK 2 billion in aid, corresponding to USD 220 million.

Similar words

dormitar · dormitiva · dormitivo · dormitorio · dormitorios · dorsal · dorsifijo · dorsiventral · dorso · DOS · dos-mil · doscientos · dosel · dosificación · dosificador · dosificar · dosis · dotación · dotada · dotado · dotar

More translations in the Polish-English dictionary.