Spanish-English translation for "durar"

ES durar English translation

durar {vb}
durar (also: aguantar, perdurar)
Puede durar semanas y producir enfermedades graves, incluso la muerte.
Both last for days and rarely lead to death or serious illness.
La situación actual de Honduras es temporal y no puede durar mucho.
The current situation in Honduras is temporary, and cannot last long.
Pero el sistema de reacción rápida no debe durar más tiempo del estrictamente necesario.
But rapid reaction facility action is not meant to last longer than absolutely necessary.

Synonyms (Spanish) for "durar":

durar

Context sentences for "durar" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishSi no puede durar años antes de que el programa pueda ponerse en práctica realmente.
Otherwise, it could take years for the programme to come into force properly.
SpanishPasamos ahora a las intervenciones, que no deben durar más de un minuto.
We shall now proceed to the speeches, which must not last longer than one minute.
SpanishSeñorías, quisiera que ustedes me dijeran qué significa "un partido destinado a durar" .
I would like to hear from you, ladies and gentlemen, what a 'lasting' party means.
SpanishOtra ventaja es que el cartucho de tóner de una impresora láser suele durar más.
In addition, a laser printer's toner cartridge generally lasts longer.
SpanishEl período de recuperación tras el parto debe durar al menos ocho semanas.
Maternity leave after the birth of the child should be at least eight weeks.
SpanishAdemás hay otros aspectos: en este informe se habla de partidos "destinados a durar" .
Then there are some other points: this report speaks of 'lasting' parties.
SpanishSeñorías, quisiera que ustedes me dijeran qué significa " un partido destinado a durar ".
I would like to hear from you, ladies and gentlemen, what a 'lasting ' party means.
SpanishDejemos que todos los países se pronuncien, pero todo esto podría durar eternamente.
We go round all the countries, therefore, but that could begin all over again endlessly.
SpanishAdemás hay otros aspectos: en este informe se habla de partidos " destinados a durar ".
Then there are some other points: this report speaks of 'lasting ' parties.
SpanishA veces, el dolor de hombro puede desaparecer por sí solo pero puede durar de 12 a 18 meses.
Shoulder pain can sometimes go away on its own but may last up to 12 to 18 months.
SpanishSi quiere hacer el denominado filibustering, esto puede durar horas.
If you are going to indulge in filibustering, then it is going to take hours.
SpanishÉsta ha sido la primera expresión de un proceso que va a durar muchos años.
This was the first stage of a process which will go on for many years.
SpanishLa descarga e instalación de controladores desde Windows Update puede durar hasta 30 minutos.
Downloading and installing drivers from Windows Update might take up to 30 minutes.
SpanishLa suspensión podría ser bastante larga y durar hasta la primavera de 2010.
That suspension could well be long, lasting until the spring of 2010.
SpanishCreo que los procedimientos de aprobación en ese ámbito no deberían durar más de un año.
It is my belief that approval procedures in this area should not take longer than a year.
SpanishPero el sistema de reacción rápida no debe durar más tiempo del estrictamente necesario.
But rapid reaction facility action is not meant to last longer than absolutely necessary.
SpanishTambién hoy, el Parlamento Europeo ha de decir que todo esto no puede durar.
So the European Parliament should now say that this cannot go on.
SpanishEl dolor puede durar de 6 meses a 2 años y puede mejorarse por sí solo.
Pain can last for 6 months to 2 years, and may get better on its own.
SpanishY luego, por último, tengo que decir que este es un debate que va a durar mucho.
Finally, I must point out that this debate is far from over.
SpanishLa verdadera cuestión aquí es la siguiente: ¿cuánto tiempo puede durar un proceso de privatización?
The real question at issue here is: how long can a privatisation process be ongoing?