Spanish-English translation for "enmarcado"

 

"enmarcado" English translation

Results: 1-19 of 19

enmarcado {adjective}

enmarcado {adj. m} (also: enmarcada)

framed {adj.}

Yo hubiese enmarcado algunos de los puntos que se recogen en la Constitución húngara de otra manera.

I would have framed some of the points in the Hungarian constitution differently.

Por tanto, creo que realmente hemos enmarcado y definido con claridad la cuestión de la responsabilidad.

I therefore believe that we really have framed and defined very clearly the aspect of responsibility.

Señor Presidente, me alegra que el debate de hoy se haya enmarcado como un debate conjunto sobre el aspecto sanitario de los alimentos y piensos.

Mr President, I am pleased that today's debate has been framed as a joint debate on issues of food and feed safety.

El futuro de la política de cohesión se ha enmarcado en el contexto del creciente desempleo y la contracción de las finanzas públicas en toda Europa.

The future of cohesion policy has been framed in the context of rising unemployment and contracting public finances across Europe.

Esta derogación, sin embargo, se ha enmarcado de una manera que lo que espero es que los pocos Estados miembros que quieran usar el DCM deben garantizar que sus trabajadores no sufrirán.

This derogation, however, has been framed in such a way that what I hope is the small number of Member States that want to use DCM must guarantee that their workers do not suffer as a result.

enmarcar {verb}

enmarcar [enmarcando|enmarcado] {vb} (also: encasquetar)

enmarcado (Participio)

framed (Past participle)

enmarcar [enmarcando|enmarcado] {v.t.} (also: encajar, ensertar)

enmarcado (Participio)

incased (Past participle)

enmarcar [enmarcando|enmarcado] {vb} [IT] (also: encuadrar)

to 2rame {vb} [IT]
Is a certain translation missing here? Let us know or submit your own translation below.
 

Synonyms

Synonyms (Spanish) for "enmarcar":

 

Context sentences

Context sentences for "enmarcado" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

El Parlamento presentó aquí un modelo que después fue enmarcado en un acuerdo.

Parliament drafted a model here which was then enshrined in an agreement.

Quiere instalar una pequeña empresa en línea para prestar servicios de enmarcado de fotografías.

He wants to set up a small online company that will offer photo-framing services.

Asimismo, la publicidad que ha enmarcado estas discusiones ha ayudado a afianzar su carácter democrático.

The publicity that surrounded these discussions also helped to strengthen their democratic nature.

Y todo ello enmarcado también en el concepto general de cohesión económica y social.

All of this should also be done within the framework of a general conception of economic and social cohesion.

El Tratado de Lisboa ha enmarcado la inversión extranjera directa (IED) bajo la competencia exclusiva de la UE.

The Treaty of Lisbon has brought foreign direct investment (FDI) under exclusive EU competence.

Si desea tener un texto enmarcado, trace un marco (barra de herramientas, barra desplegable Insertar, símbolo Marco).

If you want to have text in frames, create a frame (main toolbar, Insert floating toolbar, Frame icon).

Los sistemas obligatorios de bonificación en ausencia de siniestros infringen el principio enmarcado en las directivas.

Compulsory no-claims bonus systems violate the principle enshrined in the directives.

Numerosos antropólogos o sociólogos, como Arnold Gehlen, por ejemplo, han demostrado que el hombre necesita estar enmarcado por tradiciones e instituciones fuertes.

Many anthropologists and sociologists, such as Arnold Gehlen, have shown that man needs to be surrounded by strong traditions and institutions.

Pero nos interesa a todos que este proceso esté enmarcado en unos principios claros y rigurosos, como los establecidos en el marco de las negociaciones.

However, it is in our mutual interest that this process is structured around clear and rigorous principles, such as those provided for in the framework of the negotiations.

Este principio de adicionalidad es importante para que se cumpla el objetivo, enmarcado en la política regional y estructural de la Unión, de reducir las diferencias entre regiones.

This principle of additionality is important to reduce regional disparities, which is the aim of the Union's regional and structural policies.

Este principio de adicionalidad es importante para que se cumpla el objetivo, enmarcado en la política regional y estructural de la Unión, de reducir las diferencias entre regiones.

This principle of additionality is important to reduce regional disparities, which is the aim of the Union' s regional and structural policies.

Los mesolíticos vivieron en un período enmarcado entre el Paleolítico y el Neolítico, que se caracterizó por la llegada de la agricultura del Próximo Oriente.

The study was carried out at 11 caves featuring outstanding examples of pre-historic art, but the most significant results were obtained from Altamira, El Castillo and Tito Bustillo.

El sistema de comercio multilateral, enmarcado por la Organización Mundial del Comercio, sigue siendo el marco más efectivo para alcanzar un comercio más abierto y justo en todo el mundo.

The multilateral trading system, embodied by the World Trade Organisation, remains by far the most effective framework for achieving open and fair trade worldwide.

Considerar el sistema de comercio multilateral, enmarcado en la OMC, ha sido siempre el marco más efectivo para conseguir unas reglas comerciales justas y equilibradas con unas bases globales.

Regards the multilateral trading system, embodied in the WTO, as by far the most effective framework for achieving fair and equitable trade rules on a global basis'.

Señor Presidente, colegas, quisiera solicitar una atención especial para un problema enmarcado en una ola de catástrofes que está afectando a toda una región y que asola a un millón de personas.

Mr President, ladies and gentlemen, I should like to call special attention to a problem that forms part of a tidal wave of disaster engulfing a whole region, a million people.
 

Suggest new Spanish to English translation

Did you search the Spanish-English dictionary and not find the expression you were looking for? Perhaps there is a Spanish to English translation missing? In the fields below you can suggest new entries to the dictionary for Spanish to English.

SpanishSpanish

Latest word suggestions by users: your poetry and your sensation, i know if it were only a violin, or if you spoke to me, if only it were a ray, holding me

Similar words

More translations in the bab.la Arabic-English dictionary.