Spanish-English translation for "erigido"


Infinitive of erigido: erigir

ES erigido English translation

erigir {vb}
erigir (also: levantar, construir)
¿Qué obstáculos puede erigir la UE para evitar el establecimiento de juegos de azar en los Estados miembros?
What obstacles can the EU erect to prevent gambling operations in Member States?
No podemos erigir un nuevo telón, una nueva barrera sanitaria, para proteger al oeste del este y al este del oeste.
You cannot erect some new curtain, some cordon sanitaire, to protect west from east and east from west.
No es necesario erigir más monumentos de 10 m de altura.
Erecting more 10 m tall monuments is unnecessary.

Synonyms (Spanish) for "erigir":

erigir

Context sentences for "erigido" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Spanishcon la sagrada Jerarquía que ha erigido canónicamente el Instituto
which has granted canonical erection to the institute and authentically approved
SpanishSe ha erigido en el mediador autoproclamado de este escandaloso fraude.
He is the self-appointed mediator in this outrageous piece of trickery.
SpanishTambién visité el monumento conmemorativo erigido allí y hablé con diferentes personas.
I have also seen the memorial there and I have talked to the people.
SpanishHa erigido el Instituto Monetario Europeo según lo establecido por el Tratado de Maastricht.
He has established the European Monetary Institute as required by the Maastricht Treaty.
Spanishque haya erigido junto a Dios a otra deidad: arrojadle, pues, arrojadle a un castigo severo
Who sets up another God with Allah; cast him into severe chastisement.
SpanishSe ha erigido en guardián de los Tratados, tal como debe ser.
You have seen yourself as the guardian of the Treaties, and that is indeed your role.
Spanish¿Es posible que la mentira se haya erigido en doctrina de gobierno en Gran Bretaña?
Have lies become the doctrine of the British Government?
SpanishHay numerosas pistas por explorar para salir del libre cambio erigido en dogma e impugnado en Seattle.
There are many possible ways out of the dogma of free trade that was challenged in Seattle.
SpanishHace años que ese edificio está erigido, orgulloso de sí mismo.
For years, this building has been proudly standing there.
SpanishHa construido espléndidos palacios, ha erigido estatuas de sí mismo, mientras que su pueblo permanece en la pobreza.
He has built lavish palaces; he has erected statues of himself while his people remain impoverished.
SpanishEl MRF es el único partido en Europa que ha erigido un monumento a unos terroristas convictos que han asesinado a niños.
The MRF is the only party in Europe that has erected a monument to proven terrorists who killed children.
SpanishEl elevado costo de las telecomunicaciones ha erigido una importante barrera para todo el comercio electrónico en Europa.
The high cost of telecommunications has acted as a major stumbling block for all electronic commerce in Europe.
SpanishSi fuera así, los países conocidos por su laxitud financiera y presupuestaria se habrían erigido en modelo a seguir desde hace mucho tiempo.
Increasing supplementary budget deficits does not provide a solution to our current problems.
SpanishTodavía no se han erigido estatuas del señor Putin en las calles de Rusia, pero existen indicios de un culto a su persona.
No statues of Mr Putin have been erected in the streets of Russia as yet, but there are signs of a personality cult.
SpanishCon una sola voz, la Unión Europea se ha erigido en referente del debate y en un importante interlocutor en la negociación.
With a single voice, the European Union has become a reference for the debate and a major partner in the negotiation.
SpanishComo monumento erigido a un liberador, el Soldado de Bronce era un símbolo de experiencias muy dolorosas para muchos estonios.
As a monument erected to a liberator, the Bronze Soldier was a symbol of very painful experiences for many Estonians.
SpanishEsto no ha sido posible hasta ahora debido a que hemos erigido en medida universal nuestras normas en materia de protección de datos.
Such arrangements have previously foundered on our making our data protection provisions into the measure of all things.
SpanishMismamente hoy alguien ha colocado una carga explosiva junto al monumento erigido en Srebrenica en memoria de todas las víctimas.
As recently as today, someone has placed an explosive charge by the monument erected in Srebrenica in memory of all the victims.
SpanishHe aquí que el primer Templo erigido para los hombres fue ciertamente el de Bakkah: lugar bendecido y [fuente de] guía para todos los mundos,
Verily, the first House founded for men was surely that at Bekkah (Mecca), a blessed place and a guidance to the worlds.
SpanishAl actuar de ese modo, sustituyendo a la vez a sus superiores, a las autoridades de control y a las instancias judiciales, se ha erigido él mismo en juez.
In acting as he did, he set himself up as judge, in place of his superiors, the supervisory authorities and the judicial authorities.