Productive idleness:

Play the Memorize game!

Spanish-English translation for "estancado"

Infinitive of estancado: estancar
 

"estancado" English translation

Results: 1-22 of 78

estancar {verb}

estancar [estancando|estancado] {vb} [fig.] (also: bloquear, interceptar, obstruir, impedir (paso))

estancado (Participio)

blocked (Past participle)

estancar [estancando|estancado] {v.t.} (also: frenar)

to hold back {v.t.}
Is a certain translation missing here? Let us know or submit your own translation below.
 

Synonyms

Synonyms (Spanish) for "estancar":

 

Similar translations

Similar translations for "estancado" in English

 

Usage examples

Usage examples for "estancado" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

No está garantizada la seguridad del correo electrónico y su desarrollo se ha estancado.

The reliability of e-mail is impaired and its development has stagnated.

Señora Presidenta, lamento mucho que el proceso de adhesión de Turquía se haya estancado.

Madam President, I greatly regret that the Turkish accession process is stalled.

Al contrario, reconozcámoslo: el tren se ha estancado en el siglo XIX.

Let us be honest, the train has remained stuck in the nineteenth century.

Creo que se ha estancado y que se debería retomar para que podamos ver algún avance.

I believe that it has stalled and it should be restarted so that we can see some progress.

Si este nivel descendió desde junio 2011, está estancado desde hace un mes.

Si ce niveau avait baissé depuis juin 2011, il stagne depuis un mois.

Esto significa que el Consejo se encuentra estancado en la fase de reflexión y de evaluación.

This means that the Council is still at the analysis and assessment stage.

Muchos han citado ejemplos de sectores en los que el mercado interior todavía está estancado.

Many people have given examples of areas in which the internal market is still stalling.

Dicho pacto no merece su nombre a la vista del elevado nivel de paro, que se mantiene estancado.

Since unemployment continues to languish at a high level, this Pact does not merit its name.

Mario Monti fue muy claro en su reciente estudio sobre como el mercado único se había estancado.

Mario Monti was clear in his recent work that the single market had stalled.

A Turquía se le acaban los capítulos y el proceso de adhesión corre peligro de quedarse estancado.

Turkey is running out of chapters and the accession process risks stalling.

El control de las fronteras exteriores lleva años estancado.

The question of policing our external borders has been left in abeyance for years.

Dicho informe afirma que "la integración económica se ha estancado y ya no promueve el crecimiento".

That report says 'economic integration has stagnated and no longer promotes growth'.

Lamentablemente, esos esfuerzos se han estancado y frenado.

Unfortunately, these efforts have reached a plateau and have slowed down.

El proceso de reformas están prácticamente estancado, pero las negociaciones simplemente siguen su curso.

The reform process has almost completely ground to a standstill, but the negotiations simply go ahead.

Observamos que el crecimiento está estancado y que el número de puestos de trabajo creados es insuficiente.

Mr President, as you know, in order to succeed one must first learn the lessons of previous failures.

Observamos que el crecimiento está estancado y que el número de puestos de trabajo creados es insuficiente.

We find that growth is stagnant and insufficient jobs have been created.

Hay que saludar la intención de continuar mejorando en el proceso de Barcelona, actualmente estancado.

We should welcome the intention to continue improving the Barcelona process, which is currently in stalemate.

Guinea Ecuatorial es uno de esos países en los que el desarrollo está estancado debido al abuso de poder.

Equatorial Guinea is one of those countries in which development is stagnating because of the abuse of power.

Un objetivo es la creación de una zona de libre comercio para 2010, pero esto también se encuentra estancado.

One objective is the creation of a free trade area by 2010, but this, too, has ground to a halt.

La reacción contra el Gobierno Wahid es fuerte y el proceso parece estancado.

Here is a great deal of opposition to the Wahid government and the process appears to have come to a standstill.
 

Suggest new Spanish to English translation

Did you search the Spanish-English dictionary and not find the expression you were looking for? Perhaps there is a Spanish to English translation missing? In the fields below you can suggest new entries to the dictionary for Spanish to English.

SpanishSpanish

Latest word suggestions by users: the apple of your eye, sideward, body pad, unpleasantness, to taste like

Similar words

In the English-Portuguese dictionary you will find more translations.