Spanish-English translation for "evidencias"


Infinitive of evidencias: evidenciar

ES evidencias English translation

evidenciar {v.t.}
evidenciar (also: demostrar)
Las evidencias que muestran las diferentes economías no confirman este análisis.
The evidence from the various economies does not confirm this analysis.
No hubo evidencia consistente sobre la eficacia al utilizar resultados objetivos.
There was no consistent evidence of efficacy using objective outcomes.
Existe bastante evidencia sobre la posibilidad de mejorar los procesos de derivación.
There is considerable evidence that the referral processes can be improved.

Context sentences for "evidencias" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishEl metanálisis de los datos de apoyo social no mostró evidencias de efectividad.
The meta-analysis of the social support data showed no evidence of effectiveness.
SpanishSe basaban en evidencias científicas y es por ello que creemos que son válidos.
They were based on that scientific evidence, and that is why we believe they are sound.
SpanishLas evidencias que muestran las diferentes economías no confirman este análisis.
The evidence from the various economies does not confirm this analysis.
Spanish¿Por qué lo haríamos, cuando las evidencias que observamos apuntan a grandes beneficios?
Why should we, when the evidence before us points so strongly to the benefits?
SpanishNinguna de las evidencias o análisis posteriores han echado abajo esa valoración inicial.
None of the subsequent evidence or analysis has overturned that original assessment.
SpanishTodavía no tenemos evidencias fiables de la calidad de las pruebas de detección.
There is no reliable proof of the quality of the screening process.
SpanishLos debates celebrados no han aportado ni pruebas nuevas, ni evidencias, ni argumentos sólidos.
The debates did not provide any new proof, any evidence, or any sound arguments.
SpanishNo obstante, también recuerda algunas evidencias, de las que citaré dos.
It also highlights some of the key facts in this matter, two of which I shall mention here.
SpanishLas "evidencias" de incumplimiento serán mucho más difíciles de proporcionar que los "motivos para creer".
'Evidence' of non-respect will be much harder to prove than 'reason to believe'.
SpanishSeñor Presidente, creo que nos encontramos ante varias evidencias.
Mr President, I think we have several pieces of evidence before us.
SpanishLas evidencias muestran, por desgracia, que no podemos alcanzar nuestras propias metas.
Evidence sadly shows that we may not reach our own targets.
SpanishLas evidencias científicas indican que el riesgo de la gripe aviar para el ser humano es prácticamente nulo.
The scientific evidence is that the risk to humans of avian flu is almost zero.
SpanishPara eso se necesitan más pruebas y evidencias, que se obtendrán con un trabajo continuado.
To this end, we need more proof and more evidence and they will be obtained through continued work.
SpanishEcho a faltar evidencias de cualquier tipo de análisis de las causas del aumento de la actividad fraudulenta.
There is not even an attempt at an analysis of the causes of the increase in fraud.
SpanishEsta implacable búsqueda a pesar de todas las evidencias sería cómica si no fuera tan grave.
Such a relentless pursuit in spite of all the evidence would be laughable if it were not so serious.
SpanishSin embargo, las evidencias relativas a la dosis óptima son limitadas.
However the evidence on the optimal dose is limited.
SpanishEn lo que respecta a la política de natalidad, creo que como siempre en la vida, las evidencias concretas ayudan.
As regards birth-rate policy, I believe that, as always in life, it helps to have concrete evidence.
SpanishPienso que las evidencias están a la vista de todo el mundo.
I think the facts are there for all to see.
SpanishTenemos un Reglamento que se adoptó tras el desastre de Chernóbil y se basa en las mejores evidencias científicas.
We have a regulation that was established after Chernobyl. It was based on the best scientific evidence.
SpanishPero las evidencias son más claras en Grecia.
The evidence proves it, perhaps more intensely in Greece.