Spanish-English translation for "exenta"

 

"exenta" English translation

Results: 1-22 of 33

exenta {adjective}

exenta {adj. f} (also: exento)

exempt {adj.}

Por supuesto, la Política Agrícola Común no está exenta de críticas.

Of course, the Common Agricultural Policy is not exempt from criticism.

Mientras que el transporte por carretera paga unos elevados impuestos sobre el combustible, la aviación comercial está exenta.

While road transport pays a hefty fuel tax, commercial aviation is exempt from this.

La Unión estará igualmente exenta de cualesquiera derechos de aduana, prohibiciones y restricciones a la importación y exportación respecto

The Union shall also be exempt from any customs duties and any prohibitions and restrictions on import and exports in respect of its

La Unión estará exenta de cualesquiera derechos de aduana, prohibiciones y restricciones a la importación y exportación respecto de los

The Union shall be exempt from all customs duties, prohibitions and restrictions on imports and exports in respect of articles intended for

exentar {verb}

exentar {vb} (also: eximirse)

to exempt {vb}
 

Usage examples

Usage examples for "exenta" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Esta respuesta indirecta no está exenta de riesgos.

This indirect response is not without risk.

Hay quien sostiene que Internet debe estar exenta de toda censura.

Some argue that the Internet should be completely uncensored.

no está ciertamente exenta de dificultades y de tensiones internas.

admittedly not free of internal difficulties and tension.

En efecto, la línea para la agricultura no está exenta de ambigüedades.

The agriculture line is not without its grey areas.

El racismo constituye una compleja cuestión que no está exenta de confusiones.

Racism is a complicated issue which causes a great deal of confusion.

La asignación inicial tiene que quedar decididamente exenta de cualquier gravamen.

The initial allocation must definitely be free of charge.

Sin embargo, la propuesta no está exenta de problemas.

There has been a clear shift in the public mindset in relation to recycling in Ireland.

Añadiré que la posición de la Comisión no está exenta de contradicciones.

I would remind you that by 2007 the Union’ s population will have increased by a third.

Nos parece una forma algo exenta de imaginación este modo de proceder con las líneas presupuestarias.

We see this, in political terms, as a rather unimaginative way of handling Budget guidelines.

Nuestros esfuerzos se tienen que centrar en que esta transición quede exenta de cualquier perturbación.

Our efforts must be concentrated on ensuring that this transition goes smoothly.

Como todos sabemos, la decisión inicial de realizar una investigación no estuvo exenta de dificultades.

As we are all aware, the initial decision to hold an inquiry was not without its difficulties.

Naturalmente, la aplicación de una política común de inmigración y asilo no está exenta de dificultades.

Of course there is a difficulty with the implementation of a common immigration and asylum policy.

La actual preparación parece algo mejor que la del año pasado, aunque no esté exenta de ciertas mejoras.

The preparation appears to be better than last year, but there is still room for improvement.

Es indudable que la adaptación de este sector a esta nueva época de internalización no está exenta de problemas.

The need to adapt in a time of globalization undoubtedly presents problems for the textile industry.

Permítanme recordar a la Asamblea que ninguna religión - ni movimiento político - está exenta de fundamentalistas.

Just let me remind the House that no religion - or political movement for that matter - is without its fundamentalists.

Sin embargo, esto no quiere decir que la Comisión esté permanentemente exenta de responsabilidad en años venideros.

However, this does not mean that the Commission is now being given a permanent carte blanche for all the years to come.

También tengo dificultades con la propuesta de la Comisión de mantener la pesca a pequeña escala exenta de las reducciones.

I have difficulty too with the Commission's proposal to exclude small-scale fisheries from the cuts.

Ninguna ciudad europea está exenta de, principalmente, mujeres que han sido traídas ilegalmente con el fin de prostituirlas.

No European city is without refugees, primarily women, who have been illegally trafficked for the purpose of prostitution.

Sentimos, con respecto al consenso europeo sobre el desarrollo, una gran satisfacción, no exenta, sin embargo, de preocupación.

With regard to the European consensus on development, we feel very satisfied, though we also have certain concerns.

Similar words

More translations in the English-Portuguese dictionary.