Spanish-English translation for "facultar"

 

"facultar" English translation

Results: 1-28 of 163

facultar {verb}

facultar {vb} (also: apoderar, habilitar (persona), autorizar, conceder poder)

Esta información posiblemente ayude a facultar a los pacientes para que participen en la atención.

This information arguably helps empower patients to participate in their care.

Por ejemplo, se propone facultar a los Estados para adoptar medidas de emergencia en materias de competencia comunitaria o para las que ya

For example, it is proposed to empower the Member States to adopt emergency measures in fields of Community competence or in fields where

Si realmente queremos facultar a los Estados miembros para que hagan esto, habrá que resolver con carácter de urgencia las cuestiones de

If you really do want to empower the Member States to do that, then issues of subsidies and of European competition law need to be resolved

Cuando un producto no cumpla los criterios generales de 30 y 15 años, podemos facultar al nuevo comité para que investigue este producto y

Where a product does not fulfil the general criteria of 30 and 15 years, we could empower the new committee to look into this product and

También el potenciar la facultad del Tribunal de Justicia de la Unión en estos campos es otra necesidad.

Empowering the Court of Justice of the Union in these areas is another necessity.
 

Synonyms

Synonyms (Spanish) for "facultar":

 

Usage examples

Usage examples for "facultar" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Facultad de Bellas Artes(Dresden, Alemania)

Bodie Ghost Town (California, U.S.)

Priamo Etzi, ofm, el Decano de la Facultad, Fr.

Priamo Etzi, OFM; Dean of the Faculty Br.

conceder tal facultad de modo habitual.

such a faculty should not be conceded in an habitual form.

Facultad de Comunicación, Universidad de Lugano, Suiza.

Faculty of Communication, University of Lugano, Switzerland

Organiza: Area de Turismo Rural, Facultad de Agronomía.

Strasbourg, France Organizers: Ecole de Management Strasbourg.

Nacemos todos con la facultad de aprender.

We are all born with the potential to learn and acquire knowledge.

La Conferencia de Presidentes tiene la facultad de cambiar la fecha.

The Conference of Presidents has the power to alter the date.

Graciela F. Toledo FACULTAD DE FILOSOFIA Y LETRAS, UBA Arq.

Graciela F. Toledo, BA, School of Arts - UBA Jorge O. Gazaneo, Arch.

Por lo tanto los Estados tienen la facultad de hacerlo si lo desean.

The Member States therefore have the power to do so if they so desire.

Señor Telkämper, sabe usted que esto no es una facultad del Presidente.

Mr Telkämper, that, as you know, is not within the President's powers.

facultad de manifestar a los Pastores de la Iglesia sus necesidades,

at liberty to make known their needs, especially their spiritual needs, and

No tengo ningún mandato ni facultad oficial para comentar sus razones.

I believe that this is a fairer method and ask you to consider this proposal.

Hemos dotado a la Comunidad Europea con la facultad de disponer sobre el dinero.

We have vested the European Community with powers of disposal over money.

específico de los Obispos(66) o de una facultad como aquella de los presbíteros

and proper to the Bishop (66) or a faculty such as enjoyed by priests and

Y un tribunal, digno de ese nombre, debe tener la facultad de cumplir su cometido.

And a tribunal worthy of the name should be able to fulfil its task.

Para un campo combinado puede determinar si debe poseer la facultad de AutoComplete.

You can determine if a combo box should have the AutoComplete function.

    Este derecho incluye la facultad de recibir gratuitamente la enseñanza obligatoria.

This right includes the possibility to receive free compulsory education.

    Este derecho incluye la facultad de recibir gratuitamente la enseñanza obligatoria.3.

This right includes the possibility to receive free compulsory education.3.

La Comisión, pues, se erige en árbitro, a pesar de que el Tratado no la faculta para ello.

The treaty, however, does not give it any right to do this.

Esta facultad engloba principalmente a los productos comercializados por pieza o por unidad.

This option includes, in particular, products sold by the piece or unit.

Similar words

factorización · factorizar · factual · factura · facturación · facturar · facturas · facultad · facultades · facultado · facultar · facultativas · facundia · facundo · faena · faenar · fago · fagot · faisán · faisana · faja

More translations in the English-Korean dictionary.