How to write a CV in English

Spanish-English translation for "falta de respeto"

 

"falta de respeto" English translation

Results: 1-22 of 100

falta de respeto {noun}

Ésta es una falta de respeto hacia todos nosotros y hacia los ciudadanos de Europa.

This is an act of disrespect towards all of us and towards the people of Europe.

Vuelta a empezar, permaneciendo la falta de respeto por las lenguas nacionales.

Back to square one, and disrespect for national languages remained.

Eso es lo que este grupo representa; esa es la clase de falta de respeto que tienen por las personas.

That is what this group represents; that is the kind of disrespect they have for the people.

Esto parece una falta de respeto al Parlamento y una violación del acuerdo con el Primer Ministro Donald Tusk.

This looks like disrespect for Parliament and violation of an agreement with the Prime Minister, Donald Tusk.

La falta de respeto a la opinión legítimamente expresada de un pequeño país sobre el Tratado de Lisboa es palpable.

The disrespect for the lawfully expressed opinion of a small country on the Treaty of Lisbon is palpable.

falta de respeto {f} (also: impertinencia, descaro)

sass {noun}
Is a certain translation missing here? Let us know or submit your own translation below.
 

Similar translations

Similar translations for "falta de respeto" in English

 

Context sentences

Context sentences for "falta de respeto" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

armas atómicas: al hidrógeno, al neutrón y similares, la falta de respeto a la

atomic, hydrogen, neutron and similar weapons, or the lack of respect for the

La propuesta es un ejemplo clarísimo de falta de respeto al principio de proximidad.

The proposal is a striking example of lack of respect for the principle of subsidiarity.

La propuesta es un ejemplo clarísimo de falta de respeto al principio de proximidad.

The proposal is a blatant example of a lack of respect for the principle of subsidiarity.

Ya conocemos los efectos de su utilización en relación con la falta de respeto a las normas.

The consequences of their use in terms of non-compliance with standards are well known.

No tiene absolutamente nada que ver con una falta de respeto; más bien lo contrario, de hecho.

It is absolutely nothing to do with a lack of respect - quite the contrary, in fact.

En segundo lugar, la situación actual es resultado de una clara falta de respeto por la democracia.

Secondly, the current situation is a clear result of the lack of respect for democracy.

Es una falta de respeto total para con una señora de esa calidad.

It shows a total lack of respect for a lady of this calibre.

La dominación americana, la falta de respeto de los americanos por las reglas no deberían continuar.

American domination and the Americans ' lack of respect for the rules cannot continue.

Esto muestra una falta de respeto por nuestra cultura y nuestras tradiciones, pero ¿qué les importa?

This shows a lack of respect for our culture and traditions, but what do you care?

La dominación americana, la falta de respeto de los americanos por las reglas no deberían continuar.

American domination and the Americans' lack of respect for the rules cannot continue.

Me parece que esto implica una falta de respeto hacia nosotros como diputados al Parlamento Europeo.

This seems to me to imply a lack of respect for ourselves as MEPs.

La pobreza y la exclusión social son una manifestación de la falta de respeto por la dignidad humana.

Poverty and social exclusion are a manifestation of lack of respect for human dignity.

La absoluta falta de respeto que han demostrado hacia sus compañeros que estaban interviniendo antes...

Your predecessor stated that he wanted an integrated, political Europe of solidarity.

La absoluta falta de respeto que han demostrado hacia sus compañeros que estaban interviniendo antes...

The complete lack of respect you have shown to your fellow Members who were speaking before ...

Se trata de una muestra de falta de respeto a las decisiones que ellos mismos han contribuido a adoptar.

It shows a lack of respect for what they themselves joined together in deciding.

Hay sin duda una falta de respeto por los derechos humanos y la democracia en Irán en su situación actual.

There is definitely a lack of respect for human rights and democracy in Iran in its current situation.

La escasa asistencia a esta Cámara es totalmente inaceptable e indica una falta de respeto por la Comisión.

The poor attendance in this House is simply unacceptable and shows a lack of respect for the Commission.

Creo que es una falta de respeto hacia esta Cámara.

I think it shows a lack of respect for this House.

Esto aparte, no se hace ninguna referencia a la falta de respeto de la libertad de información en Argelia.

Aside from that, no reference whatsoever is made to the lack of respect for freedom of information in Algeria.

Por lo demás este es el enésimo ejemplo de la falta de respeto a los derechos humanos fundamentales en Malasia.

This is the umpteenth example of lack of respect for basic human rights in Malaysia.
 

Suggest new Spanish to English translation

Did you search the Spanish-English dictionary and not find the expression you were looking for? Perhaps there is a Spanish to English translation missing? In the fields below you can suggest new entries to the dictionary for Spanish to English.

SpanishSpanish

Latest word suggestions by users: wyvern, Holy door, detective story, retaliation, guidance counselor

Similar words

falsear · falsedad · falsete · falsificable · falsificación · falsificador · falsificar · falsificación · falso · falta · falta-de-respeto · faltante · faltar · faltas · falto · faltrero · falúa · faluchera · fama · famélico · famfur

More translations in the bab.la English-Indonesian dictionary.