Spanish-English translation for "falta de respeto"

ES falta de respeto English translation

ES falta de respeto
play_circle_outline
{feminine}

falta de respeto (also: irreverencia)
Vuelta a empezar, permaneciendo la falta de respeto por las lenguas nacionales.
Back to square one, and disrespect for national languages remained.
Ésta es una falta de respeto hacia todos nosotros y hacia los ciudadanos de Europa.
This is an act of disrespect towards all of us and towards the people of Europe.
En este sentido, esto no significa una falta de respeto a la Asamblea.
So there is no disrespect for this House.
falta de respeto (also: impertinencia, descaro)
falta de respeto
play_circle_outline
dis {noun} [Amer.] [coll.]
falta de respeto
play_circle_outline
diss {noun} [Amer.] [coll.]
falta de respeto (also: irreverencia)

Context sentences for "falta de respeto" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Spanisharmas atómicas: al hidrógeno, al neutrón y similares, la falta de respeto a la
atomic, hydrogen, neutron and similar weapons, or the lack of respect for the
SpanishLa propuesta es un ejemplo clarísimo de falta de respeto al principio de proximidad.
The proposal is a striking example of lack of respect for the principle of subsidiarity.
SpanishLa propuesta es un ejemplo clarísimo de falta de respeto al principio de proximidad.
The proposal is a blatant example of a lack of respect for the principle of subsidiarity.
SpanishNo tiene absolutamente nada que ver con una falta de respeto; más bien lo contrario, de hecho.
It is absolutely nothing to do with a lack of respect - quite the contrary, in fact.
SpanishYa conocemos los efectos de su utilización en relación con la falta de respeto a las normas.
The consequences of their use in terms of non-compliance with standards are well known.
SpanishEsto muestra una falta de respeto por nuestra cultura y nuestras tradiciones, pero ¿qué les importa?
This shows a lack of respect for our culture and traditions, but what do you care?
SpanishSe trata de una muestra de falta de respeto a las decisiones que ellos mismos han contribuido a adoptar.
It shows a lack of respect for what they themselves joined together in deciding.
SpanishLa dominación americana, la falta de respeto de los americanos por las reglas no deberían continuar.
American domination and the Americans' lack of respect for the rules cannot continue.
SpanishEn segundo lugar, la situación actual es resultado de una clara falta de respeto por la democracia.
Secondly, the current situation is a clear result of the lack of respect for democracy.
SpanishLa dominación americana, la falta de respeto de los americanos por las reglas no deberían continuar.
American domination and the Americans ' lack of respect for the rules cannot continue.
SpanishLa pobreza y la exclusión social son una manifestación de la falta de respeto por la dignidad humana.
Poverty and social exclusion are a manifestation of lack of respect for human dignity.
SpanishLa absoluta falta de respeto que han demostrado hacia sus compañeros que estaban interviniendo antes...
Your predecessor stated that he wanted an integrated, political Europe of solidarity.
SpanishMe parece que esto implica una falta de respeto hacia nosotros como diputados al Parlamento Europeo.
This seems to me to imply a lack of respect for ourselves as MEPs.
SpanishEs una falta de respeto total para con una señora de esa calidad.
It shows a total lack of respect for a lady of this calibre.
SpanishPor lo demás este es el enésimo ejemplo de la falta de respeto a los derechos humanos fundamentales en Malasia.
This is the umpteenth example of lack of respect for basic human rights in Malaysia.
SpanishLa absoluta falta de respeto que han demostrado hacia sus compañeros que estaban interviniendo antes...
The complete lack of respect you have shown to your fellow Members who were speaking before ...
SpanishHay sin duda una falta de respeto por los derechos humanos y la democracia en Irán en su situación actual.
There is definitely a lack of respect for human rights and democracy in Iran in its current situation.
SpanishLa escasa asistencia a esta Cámara es totalmente inaceptable e indica una falta de respeto por la Comisión.
The poor attendance in this House is simply unacceptable and shows a lack of respect for the Commission.
SpanishLamento que el Consejo haya mostrado una preocupante falta de respeto por las opiniones del Parlamento.
I deplore the fact that the Council has shown a worrying lack of respect for the views of Parliament throughout.
SpanishMe parece que esto implica una falta de respeto hacia nosotros como diputados al Parlamento Europeo.
I have not quite understood why their opposition to the Barroso Commission should all of a sudden have disappeared.