bab.la Language World Cup 2014

EO
VS
RO
Mi amas vin Te iubesc

Vote for your favourite language!

Spanish-English translation for "flaquear"

 

"flaquear" English translation

Results: 1-24 of 38

flaquear {verb}

Como he dicho durante el debate, no hay tiempo para flaquear o dar la idea de que nuestra determinación a la hora de combatir las drogas y la lacra que representan está disminuyendo.

As I said during the debate, this is not the time to weaken or to give the idea that our determination in combating drugs and the blight they represent is waning.

- (PT) Como he dicho durante el debate, no hay tiempo para flaquear o dar la idea de que nuestra determinación a la hora de combatir las drogas y la lacra que representan está disminuyendo.

. (PT) As I said during the debate, this is not the time to weaken or to give the idea that our determination in combating drugs and the blight they represent is waning.
Is a certain translation missing here? Let us know or submit your own translation below.
 

Synonyms

Synonyms (Spanish) for "flaquear":

 

Context sentences

Context sentences for "flaquear" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Todos sabemos que la economía está flaqueando y que el desempleo está aumentando.

We are all aware that the economy is flagging and that unemployment is on the rise.

Señoras y señores de Europa, no flaqueen de esta forma en la próxima guerra.

Ladies and gentlemen in Europe, do not waver around the next war in this way.

Por lo tanto, el Parlamento no debe flaquear ante la compleja naturaleza de estos tiempos.

Parliament must, therefore, not waver in the face of the complex nature of these times.

En segundo lugar, no es el momento de flaquear; tenemos que llamar a las cosas por su nombre.

Secondly, this is no time for a failure of nerve; we have to call a spade a spade.

¡Que no falte el nuestro para que no flaquee la voluntad de ellos!

Let us ensure that our resolve does not falter and thereby weaken theirs!

No debemos permitir que las supuestas dificultades técnicas nos hagan flaquear en nuestra decisión.

We should not let ourselves be put off by supposed technical difficulties.

Y la Unión, señor Comisario, no debe flaquear en su voluntad de preservar el medio ambiente.

Neither, Commissioner, must there be any weakening of the Union’s resolve to protect the environment.

La Comisión debe defender a Airbus ante la OMC, sin flaquear.

The Commission must unfailingly defend Airbus in the WTO.

Y la Unión, señor Comisario, no debe flaquear en su voluntad de preservar el medio ambiente.

Neither, Commissioner, must there be any weakening of the Union ’ s resolve to protect the environment.

La fe en el Pacto de Estabilidad y Crecimiento flaquea.

Faith in the Stability and Growth Pact is being shaken.

No obstante, el Parlamento podría haber enviado un aviso más contundente. La Resolución flaquea en algunos puntos.

Nevertheless, Parliament could have sent out a stronger signal; the resolution remains too weak on some points.

Aun así, no por eso flaqueará su compromiso.

That will definitely not, though, put a stop to his commitment.

Allí donde flaquea más la demostración es en lo referente a las causas.

Where the analysis is weak is on the causes.

Yo escucho el mensaje, pero mi fe flaquea.

I indeed hear this gospel, but I have no faith!

En definitiva, nuestro liderazgo flaquea.

In short, our leadership is flagging.

Es cierto que la demanda flaquea.

It is true that demand is too low.

Esto supondría un importante paso. A veces las personas flaquean, tal como muestran las citas que acaba de exponer.

That would be an important step, and sometimes people slip up in this area, as the quotations you have just given us demonstrate.

El rescate puede permitirle flaquear hasta la próxima vez que su política monetaria necesite desviarse de la del resto de la zona del euro.

The bailout may allow it to limp on until the next time that its monetary policy needs to diverge from those of the rest of the eurozone.

En virtud de ello, debe continuar ahora y reforzar sin flaquear el proceso de reformas que ella misma emprendió valientemente.

It is on this account that Turkey must now stay strong in pursuing and strengthening the reform process that it has itself courageously begun.

Y no flaqueéis en vuestra persecución de las tropas [enemigas]!

And slacken not in pursuit of the enemy; if you suffer they shall surely suffer too, even as you suffer; and you hope from Allah what they cannot hope for!
 

Suggest new Spanish to English translation

Did you search the Spanish-English dictionary and not find the expression you were looking for? Perhaps there is a Spanish to English translation missing? In the fields below you can suggest new entries to the dictionary for Spanish to English.

SpanishSpanish

Latest word suggestions by users: stoolie, whatever, wisdom, sapience, knowledge

Similar words

Search for more words in the Chinese-English dictionary.