Spanish-English translation for "fluido"

 

"fluido" English translation

Results: 1-23 of 23

fluido {noun}

fluido {m}

free-flowing {noun}

fluido {adjective}

fluido {adj.} (also: fluidamente)

fluent {adj.}

Mi« griego» no es aún tan fluido, señor Presidente, pero me esfuerzo.

My own Greek is not so very fluent, Mr President, but I am doing my best.

No desarrollan un discurso fluido sobre asuntos europeos o no están actuando de conducto entre los ámbitos europeo, nacional, regional y

They are failing to develop a fluent discourse about European affairs, or to act as a conduit between the European national, regional and

fluido {adj.} (also: terso, suave, meloso, lisa )

smooth {adj.}

Bueno, fue un proceso bastante fluido.

It was a fairly smooth process, actually.

En cualquier caso, resulta imposible un cambio fluido, en el que no exista un corto período de circulación paralela sin prealimentación.

At any rate, a smooth transition accompanied by a short period of dual currency circulation or not, as the case may be, is impossible

ferroviario lo más fluido posible.

creating as smooth a railway system as possible.

dificultan el funcionamiento fluido y apropiado de la administración.

For that reason, it is urgent that we make the current administrative rules in Parliament more flexible, as they hamper the smooth and

fluido {adj. m} (also: sin ningún esfuerzo, natural)

effortless {adj.}

fluido {adj. m} (also: fluida)

fluid {adj.}

Su diseño ingenioso y minimalista permite un desplazamiento táctil y fluido en cuatro direcciones.

The artful, minimalist design gives you fluid, four-way touch scrolling.

Es rápido y fluido.

It's fast and it's fluid.

Desde esta perspectiva, la iniciativa de la Comisión sobre el cielo único, que pretende ofrecer un espacio aéreo más fluido y seguro

From this perspective, the Commission's Single Sky initiative which aims to provide a safer and more fluid airspace appears to be based on

un diálogo fluido en sus diversas facetas.

a fluid dialogue in all its various aspects.

fluido {adj. m} (also: locuaz, resbaloso, elocuente, hablador)

glib {adj.}

fluido {adj. m} (also: sin costura, sin fisuras)

seamless {adj.}

El informe anual trata exhaustivamente el fluido desarrollo de la transición crucial al año 1999, un momento especialmente importante.

The annual report goes into great detail about the seamless way in which the crucial transition to 1999 was effected, a very important...

fluir {verb}

fluir {v.i.} (also: discurrir, correr)

to flow {v.i.}
 

Synonyms

Synonyms (Spanish) for "fluido":

Synonyms (Spanish) for "fluir":

 

Usage examples

Usage examples for "fluido" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

La colaboración en torno a esta propuesta altamente técnica ha fluido muy bien.

There has been excellent cooperation on this highly technical proposal.

La Comisión tampoco puede estar satisfecha con que los créditos de SAPARD no han fluido del modo que habíamos deseado.

The Commission is not happy either since the Sapard funds have not been used in the way we wanted.

Al mismo tiempo, necesitamos un diálogo fluido con las asociaciones de los países productores, tal y como se señala en el informe.

At the same time effective dialogue is required with groupings of oil producing countries, exactly as stated in the report.

Un tráfico más fluido, complementado a su vez por una economía de gran escala, daría lugar a una mejora de la calidad del medio ambiente.

The combination of improved traffic flow and the economy of scale would lead to a cleaner environment.

La Presidencia ha mantenido un diálogo fluído con la comisión acerca de las cuestiones Schengen, y hemos obtenido información al respecto.

The presidency has maintained a good dialogue with this committee on Schengen issues, keeping us informed of events.

El diálogo fluido con los países en desarrollo y su aportación económica a la cooperación nos sitúan por delante de los Estados Unidos.

Our free dialogue with the developing countries and the Union's economic contribution to cooperation have placed us ahead of the United States.

Al principio se ha hablado en el debate de casi 500 millones de ecus que han fluido hacia Albania a través del programa PHARE.

Mention was made at the beginning of this debate of the ECU 500 million or so that have found their way to Albania through the PHARE programme.

Mi Grupo desea recalcar sobre todo la importancia de un tráfico fluido en el funcionamiento del mercado interior, y por eso ha presentado dos enmiendas.

It clearly sets out those priorities that Parliament has identified and advocated in the negotiations on the financial framework.

Por tanto, se le solicita a la Comisión que recomponga todos los instrumentos legislativos existentes hasta lograr un instrumento fluido y útil para todos.

We would, therefore, call on the Commission to convert all existing legislative instruments to an easy and generally effective instrument.

Este diálogo será fluido si la Comisión tiene en cuenta los comentarios realizados en los dos informes previos del Parlamento.

It should be possible for this dialogue to progress positively and quickly if the Commission takes account of the comments made in Parliament's two previous reports.

Deseo que esta Asamblea pueda un día pronunciarse sobre los resultados de la nueva Ronda, lo que implica para todos nosotros mucho trabajo y un diálogo fluido.

My wish is that one day, your legislature will be called upon to give an opinion on the results of this new round, entailing a great deal of work and not a little dialogue for us all.

Hasta ahora sólo se han establecido algunas en siete países candidatos y desde la aplicación de SAPARD en el ejercicio 2000 solamente ha fluido una pequeña cantidad de los créditos.

So far, they have been set up in only seven candidate countries and regrettably only a small amount of the funding has been disbursed since Sapard was implemented in the 2000 financial year.

Me complace decir que tras el fluido intercambio de puntos de vista y la colaboración que ha habido hasta ahora, la Comisión puede apoyar sin reservas la mayoría de las enmiendas propuestas.

I am pleased to say that after the good exchange of views and cooperation up until now, most of your proposed amendments can be supported without reserve by the Commission.

La Comisión corre el riesgo de tirar piedras sobre su propio tejado si plantea obstáculos a un diálogo fluido con el Parlamento y dificulta, por lo tanto, el objetivo de la transparencia.

The Commission will be making a rod for its own back if it sets about hampering the operation of existing channels of communication with Parliament, thereby obstructing openness and transparency.

Similar words

Have a look at the English-French dictionary by bab.la.