Spanish-English translation for "fortalecerse"

 

"fortalecerse" English translation

Results: 1-21 of 28

fortalecerse {verb}

 

Usage examples

Usage examples for "fortalecerse" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Esta responsabilidad conjunta debe reavivarse y fortalecerse.

This joint responsibility must be revived and strengthened.

Es desde luego positivo, porque así puede fortalecerse el actual estado de paz.

Which is a good thing, because it can consolidate the present peaceful situation.

Para que esto sea posible, deben fortalecerse las funciones clave del Parlamento.

If that is to be possible, Parliament must be strengthened in its key functions.

Ahora, sin embargo, necesitamos quizás alimentarlo para ayudarlo a crecer y fortalecerse.

Now, however, perhaps we need to feed it in order to help it to grow stronger.

En segundo lugar, nadie cuestiona que Europa tiene que fortalecerse mediante la ampliación.

Secondly, nobody is questioning the fact that Europe must gain strength through enlargement.

Pero, con todo, de lo que se trata ahora es de en qué circunstancias puede fortalecerse Europa.

Nevertheless, the question now is how Europe can become stronger.

El papel de la Comisión Europea deberá en cualquier caso fortalecerse en este sentido.

In that sense, the European Commission's role will in any case need to be increased accordingly.

La cooperación con Interpol debe fortalecerse para evitar que se haga la misma cosa dos veces.

Cooperation with Interpol should be strengthened in order to prevent any duplication of activities.

Deben fortalecerse los controles, deben establecerse sanciones al mismo nivel en el conjunto de la UE.

There is a lack of cooperation in some Member States, and that hinders proper implementation of the CFP.

Lo que es cierto es que, en el futuro debe fortalecerse el principio de la subsidiariedad también en este campo.

What is certain is that the subsidiarity principle will have to be more rigorously applied in this domain too.

Señor Presidente, es archisabido que la política mediterránea de la Unión Europea debe fortalecerse y reformarse.

Mr President, it is well known that the EU's Mediterranean policy needs to be strengthened and overhauled.

Esperamos que esta fórmula pueda fortalecerse, que se puedan añadir benchmarks y compromisos concretos y vinculantes.

We hope that the formulation can be further refined, with the addition of benchmarks and firm undertakings.

El lugar de emplazamiento empresarial Europa pretende ser más abierto y fortalecerse con esta nueva forma de sociedad.

This new company model is intended to open up Europe as a business location and make it more attractive.

Debe fortalecerse la cooperación con las compañías farmacéuticas para asegurar la necesaria cantidad de fármacos antivirales.

Cooperation with pharmaceuticals companies must be strengthened in order to secure the necessary quantity of antiviral drugs.

Importante a este respecto es la cualificación, la formación inicial y la continuada, como dimensiones autónomas que deben fortalecerse.

Important aspects here, requiring independent reinforcement, are qualifications and basic and further training.

En primer lugar -esta es mi opinión y la de los Verdes- el autor debe fortalecerse en la Ley sobre los derechos de autor.

First and foremost - and this is my opinion and the opinion of the Greens - the rightholder's status under copyright law must be strengthened.

También deben fortalecerse los servicios de inspección, en concreto en las zonas rurales más aisladas, y deben evitarse los sacrificios« a ciegas».

Inspection services should also be strengthened, especially in the most isolated rural areas, and 'blind ' culls or slaughter should be avoided.

Creo, no obstante, que las Naciones Unidas tienen que fortalecerse, hacerse más eficientes y recibir la oportunidad de intervenir con rapidez.

I believe, however, that the United Nations needs to be strengthened, to become more efficient, and to be given the opportunity to intervene promptly.

Si algún representante ha expresado una opinión personal en el sentido de que la posición del Consejo del Euro debería fortalecerse, es de su responsabilidad.

The fact that some representatives have expressed a personal opinion that the position of the European Council should be expanded is a matter for them.

El riesgo de una regulación comunitaria es que los derechos sindicales pasen a formar parte del derecho comunitario y que se limiten en lugar de fortalecerse.

One risk of regulating at the EU level is that union rights will be mixed up with EU law and that they will be restricted instead of being strengthened.

Similar words

More translations in the English-Russian dictionary.