Spanish-English translation for "forzosa"

 

"forzosa" English translation

Results: 1-21 of 37

forzosa {adjective}

forzosa {adj. f} (also: forzoso)

forcible {adj.}
 

Usage examples

Usage examples for "forzosa" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Es equiparable a una especie de alimentación forzosa.

This is almost like a kind of forced feeding.

El segundo punto es el de la llamada integración forzosa.

The second point was the question of so-called compulsory integration.

A mí, todo esto me suena, como mínimo, a repatriación forzosa y masiva.

This sounds to me very much like forced and - at the very least - mass repatriation.

Es una inculpación forzosa, una inquisición moral y un permanente condicionamiento psíquico.

This approach involves forced guilt, moral inquisition and permanent psychological conditioning.

La justificación de la enmienda 1 del informe menciona el concepto de« prostitución forzosa».

The justification of Amendment No 1 in the report mentions the concept of 'forced prostitution '.

Hoy el Parlamento Europeo está votando sobre la expropiación forzosa de los recursos genéticos.

The European Parliament is now engaged in a vote on the compulsory expropriation of genetic resources.

Salas separadas para gitanos, esterilización forzosa, insultos y un bajo nivel de servicios son problemas comunes.

Yet despite this, Roma women endure numerous incidents which contradict these principles.

Muchos tibetanos creen que China está empeñada en la asimilación forzosa y la absorción total del Tíbet por China.

Many Tibetans believe that China is bent on complete forceful assimilation and absorption of Tibet into China.

La ejecución forzosa sólo podrá ser suspendida en virtud de una decisión del Tribunal de Justicia de la Unión Europea.

Enforcement may be suspended only by a decision of the Court of Justice of the European Union.

En nuestro pensamiento actual, la ampliación forzosa desempeña un papel mucho más importante que la política de vecindad.

For all those that know the work of Tony Hatch, they would be very proud of the fact that this was read out here today.

De hecho, los Estados miembros quieren que ahora la repatriación forzosa se pague con cargo al Fondo para los Refugiados.

In fact, the Member States now want forced repatriation to be paid for from the Refugee Fund.

Ayer oímos al Comisario Frattini hablar de cómo seguimos teniendo pocos datos estadísticos sobre la prostitución forzosa.

Mothers, in particular, have a central role to play as regards the violations of the rights of women migrants.

Actualmente se debate en el Congreso una ley para tipificar y castigar la desaparición forzosa, el genocidio y las masacres.

Congress is currently debating a law to define and punish enforced abduction, genocide and massacres.

Sin dichas reformas, las elecciones serán una farsa y otra legitimación forzosa del poder personal de Arap Moi.

Without these reforms the elections will be a farce, and yet another enforced legitimization of the personal power of Arap Moi.

No debemos olvidar que las oficinas de asistencia técnica fueron también un gran problema en la dimisión forzosa de la Comisión.

Let us not forget that the technical assistance offices were also a big problem in the forced resignation of the Commission.

    Los bienes y activos del Banco sólo podrán ser embargados o sometidos a ejecución forzosa por decisión judicial.

The property and assets of the Bank shall not be liable to attachment or to seizure by way of execution except by decision of a court.

La ejecución forzosa se regirá por las normas de procedimiento civil vigentes en el Estado miembro en cuyo territorio se lleve a cabo.

Enforcement shall be governed by the rules of civil procedure in force in the Member State in the territory of which it is carried out.

Similar words

Even more translations in the English-Korean dictionary by bab.la.