bab.la Language World Cup 2014

IT
VS
KO
Ti amo 사랑해

Vote for your favourite language!

Spanish-English translation for "ganado bovino"

 

"ganado bovino" English translation

Results: 1-21 of 28

ganado bovino {noun}

ganado bovino {m} (also: vacas, reses, ganado vacuno)

cattle {noun}

Escocia cría varias de las razas de ganado bovino y ovino más conocidas del mundo.

Scotland has several of the world’s best-known breeds of cattle and sheep.

La enfermedad afecta a los rumiantes, como el ganado bovino, ovino y caprino y puede causarles la muerte.

It is a disease that affects ruminants such as cattle, sheep and goats. It can result in the animals dying.

En efecto, esta plaga afecta a los criadores de cerdos y a los de ganado bovino ya muy debilitados por la peste o la EEB.

This scourge affects pig farmers and cattle producers, who have already been greatly weakened by BSE and other diseases.

Asunto: Hormonas del crecimiento para el ganado bovino

Subject: Cattle growth hormones

A ese respecto podría mencionar las decisiones relativas al asunto de los plátanos y a las hormonas en la cría del ganado bovino.

In this respect, I could mention the decisions regarding the issue of bananas and that of hormones in cattle rearing.
Is a certain translation missing here? Let us know or submit your own translation below.
 

Similar translations

Similar translations for "ganado bovino" in English

 

Context sentences

Context sentences for "ganado bovino" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Los precios del ganado bovino, como consecuencia de la crisis de la EBE, están más bajos que nunca.

Beef prices, because of the BSE crisis, are at an all-time low.

Esta cantidad equivale a un 20 % del total de las ayudas concedidas a la exportación de ganado bovino.

This was one fifth of all export aid for bovine animals.

Espero que en ese documento se levanten las acusaciones contra el ganado bovino británico.

I expect that it will vindicate British beef.

En nuestros tiempos no se trata de paz, sino del ganado bovino.

Not peace in our time, but beef in our time.

Los precios del ganado porcino y del ganado bovino han sufrido un verdadero colapso.

Pig prices and sheep prices have collapsed.

Escocia cría varias de las razas de ganado bovino y ovino más conocidas del mundo.

So, every time there is a heavy rainfall, some faecal material will be washed down from the moors and onto the beaches.

El informe final de este proyecto, que incluía el ganado ovino y caprino, así como el ganado bovino, se ultimó en 2002.

The final report of this project, which included sheep and goats, as well as bovine animals, was completed in 2002.

Hemos convertido en carnívoro -como aquellos animales de Plutarco- a nuestro ganado bovino y ovino, que son rumiantes herbívoros.

We have turned our ovine and bovine animals, which are ruminant herbivores, into carnivores, like those animals in Plutarch.

Y [declaran también prohibido] uno de los dos sexos de los camellos y del ganado bovino.

And of camels two, and cows two; say, "Are the two males unlawful, or the two females, or what the wombs of the two females contain?

Lo he podido comprobar en el Reino Unido, viendo cómo algunos trataban de intervenir en nuestro régimen de garantías para el ganado bovino.

I have seen this in the UK, with people trying to operate our beef assurance scheme.

Parece lógico incluir la carne de las aves de corral a las estadísticas de producción de carne del ganado porcino, bovino, ovino y caprino.

It seems sensible to include poultry meat in addition to statistics for meat from pigs, bovine animals, sheep and goats.

Señor Presidente, los informes Funk tratan de medidas encaminadas a limitar la producción de ganado bovino y acerca de la forma de sufragar esas medidas.

Mr President, the Funk reports are about actions to limit the production of beef and ways to pay for those actions.

Si uno es un agricultor en Irlanda del Norte, especialmente si cría ganado bovino o cultiva cereales, uno tiene poquísimas esperanzas o poquísimo futuro.

If you are a farmer there, especially a beef farmer or cereal farmer, you have very little hope or future left.

Esos animales representan menos del 1,5 % del total de la cabaña de ganado bovino brasileña, que es de 2,9 millones de animales en establecimientos aprobados.

These animals represent less than 1.5% of the total Brazilian bovine population, amounting to about 2.9 million animals in approved holdings.

Me inquieta que la conclusión sacada por el Sr. Comisario sea tan categórica en relación con el ganado ovino, y no lo sea tanto en lo relativo al ganado bovino.

I am slightly concerned that the conclusion drawn by the Commissioner is so categorical in relation to sheep and not as categorical in relation to beef.

No obstante, esta propuesta puede tener consecuencias negativas para los países que comercian con ganado bovino y éste es un punto importante en su situación actual.

However, this proposal may have negative consequences for countries trading in sheep and this is an important point as it currently stands.

Ahora bien, si uno cultiva cereales o cría ganado bovino en esas zonas, en estos momentos uno no tiene ninguna posibilidad de ganar dinero, ni siquiera de sobrevivir.

But if you are a cereal farmer or a beef farmer involved in those areas, you have no chance at this moment in time of making a profit or surviving.

Me gustaría hacer esa propuesta e invitar a los grupos políticos a que presenten propuestas de resolución para que se cierre el debate sobre el ganado bovino británico.

I would like to make that proposal that the political groups be invited to submit motions for a resolution to close the debate on British beef.

El agricultor joven que acaba de invertir en una explotación mixta de ganado bovino y de cultivos herbáceos, se encuentra de espaldas a la pared en la presente situación.

A young farmer who has invested in a mixed operation, combining stock and arable farming, has his back to the wall as things stand at present.

Así lo hemos podido comprobar recientemente con la crisis del ganado bovino, que ha repercutido en nuestras exportaciones y ha demostrado el grado de dependencia que tenemos.

We could see that recently with regard to the beef crisis, which showed the effect on our exports and how dependent we are.
 

Suggest new Spanish to English translation

Did you search the Spanish-English dictionary and not find the expression you were looking for? Perhaps there is a Spanish to English translation missing? In the fields below you can suggest new entries to the dictionary for Spanish to English.

SpanishSpanish

Latest word suggestions by users: stoolie, whatever, wisdom, sapience, knowledge

Similar words

gamofilo · gamopétalo · gamosépalo · gamuza · gàn · gana · ganadera · ganadería · ganadero · ganado · ganado-bovino · ganador · ganadora · ganadores · gañán · ganancia · ganancias · ganar · ganarle · ganarse · ganas

Even more translations in the English-Russian dictionary by bab.la.