Spanish-English translation for "ganado bovino"

ES ganado bovino English translation

ES ganado bovino
play_circle_outline
{masculine}

ganado bovino (also: vacas, ganado vacuno, reses)
Escocia cría varias de las razas de ganado bovino y ovino más conocidas del mundo.
Scotland has several of the world’s best-known breeds of cattle and sheep.
Asunto: Hormonas del crecimiento para el ganado bovino
También hay que decir que el volumen de devoluciones por ganado bovino en vivo es mucho menor que por el ganado bovino sacrificado.
It should also be noted that the compensation for live cattle is much less than for carcasses.
ganado bovino (also: ganado vacuno)

Similar translations for "ganado bovino" in English

ganado noun
English
ganado verb
English
ganar verb
bovino noun
English

Context sentences for "ganado bovino" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishLos precios del ganado bovino, como consecuencia de la crisis de la EBE, están más bajos que nunca.
Beef prices, because of the BSE crisis, are at an all-time low.
SpanishEscocia cría varias de las razas de ganado bovino y ovino más conocidas del mundo.
So, every time there is a heavy rainfall, some faecal material will be washed down from the moors and onto the beaches.
SpanishLos precios del ganado porcino y del ganado bovino han sufrido un verdadero colapso.
Pig prices and sheep prices have collapsed.
SpanishEspero que en ese documento se levanten las acusaciones contra el ganado bovino británico.
I expect that it will vindicate British beef.
SpanishEn nuestros tiempos no se trata de paz, sino del ganado bovino.
Not peace in our time, but beef in our time.
SpanishLo he podido comprobar en el Reino Unido, viendo cómo algunos trataban de intervenir en nuestro régimen de garantías para el ganado bovino.
I have seen this in the UK, with people trying to operate our beef assurance scheme.
SpanishEl informe final de este proyecto, que incluía el ganado ovino y caprino, así como el ganado bovino, se ultimó en 2002.
The final report of this project, which included sheep and goats, as well as bovine animals, was completed in 2002.
SpanishHemos convertido en carnívoro -como aquellos animales de Plutarco- a nuestro ganado bovino y ovino, que son rumiantes herbívoros.
We have turned our ovine and bovine animals, which are ruminant herbivores, into carnivores, like those animals in Plutarch.
SpanishParece lógico incluir la carne de las aves de corral a las estadísticas de producción de carne del ganado porcino, bovino, ovino y caprino.
It seems sensible to include poultry meat in addition to statistics for meat from pigs, bovine animals, sheep and goats.
SpanishSi uno es un agricultor en Irlanda del Norte, especialmente si cría ganado bovino o cultiva cereales, uno tiene poquísimas esperanzas o poquísimo futuro.
If you are a farmer there, especially a beef farmer or cereal farmer, you have very little hope or future left.
SpanishSeñor Presidente, los informes Funk tratan de medidas encaminadas a limitar la producción de ganado bovino y acerca de la forma de sufragar esas medidas.
Mr President, the Funk reports are about actions to limit the production of beef and ways to pay for those actions.
SpanishAsí lo hemos podido comprobar recientemente con la crisis del ganado bovino, que ha repercutido en nuestras exportaciones y ha demostrado el grado de dependencia que tenemos.
We could see that recently with regard to the beef crisis, which showed the effect on our exports and how dependent we are.
SpanishEsos animales representan menos del 1,5 % del total de la cabaña de ganado bovino brasileña, que es de 2,9 millones de animales en establecimientos aprobados.
These animals represent less than 1.5% of the total Brazilian bovine population, amounting to about 2.9 million animals in approved holdings.
SpanishNo obstante, esta propuesta puede tener consecuencias negativas para los países que comercian con ganado bovino y éste es un punto importante en su situación actual.
However, this proposal may have negative consequences for countries trading in sheep and this is an important point as it currently stands.
SpanishMe gustaría hacer esa propuesta e invitar a los grupos políticos a que presenten propuestas de resolución para que se cierre el debate sobre el ganado bovino británico.
I would like to make that proposal that the political groups be invited to submit motions for a resolution to close the debate on British beef.
SpanishEl agricultor joven que acaba de invertir en una explotación mixta de ganado bovino y de cultivos herbáceos, se encuentra de espaldas a la pared en la presente situación.
A young farmer who has invested in a mixed operation, combining stock and arable farming, has his back to the wall as things stand at present.
SpanishComisario sea tan categórica en relación con el ganado ovino, y no lo sea tanto en lo relativo al ganado bovino.
I am slightly concerned that the conclusion drawn by the Commissioner is so categorical in relation to sheep and not as categorical in relation to beef.
SpanishAhora bien, si uno cultiva cereales o cría ganado bovino en esas zonas, en estos momentos uno no tiene ninguna posibilidad de ganar dinero, ni siquiera de sobrevivir.
But if you are a cereal farmer or a beef farmer involved in those areas, you have no chance at this moment in time of making a profit or surviving.
SpanishMi primera decisión importante cuando entré en funciones fue levantar las restricciones sobre las exportaciones de ganado bovino belga, que eran consecuencia de la crisis de la dioxina.
My first important decision on assuming office was to lift restrictions on the export of Belgian beef arising from the dioxin crisis.
SpanishSeñor Presidente, una cuestión de orden: como seguramente sabrá usted, al parecer los Estados Unidos han prohibido la importación de ganado bovino europeo en los Estados Unidos.
Mr President, on a point of order: as you may know, the United States has apparently imposed a ban on the import of European beef into the United States.