Spanish-English translation for "hace un año"

 

"hace un año" English translation

Results: 1-21 of 60

hace un año {adjective}

hace un año {adj.}

year-ago {adj.}

Hace un año, la Comisión presentó un excelente documento, antes de Lisboa.

A year ago the Commission submitted an excellent document ahead of Lisbon.

Me temo mucho que un enfoque tan claro no fuera posible hace un año en Luxemburgo.

I very much regret that such clear thinking was not possible a year ago in Luxembourg.

Señorías, hace un año exactamente recibimos la noticia de la caída de Srebrenica.

Ladies and gentlemen, a year ago exactly, we heard the news of the fall of Srebrenica.

Todo se está realizando dentro del calendario que discutimos hace un año.

All this is taking place in accordance with the timetable we discussed a year ago.

Hace un año, ese premio recayó justamente en el Presidente Xanana Gusmão.

A year ago, this prize was, in fact, conferred on President Xanana Gusmão.
 

Usage examples

Usage examples for "hace un año" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

El Código existe ya desde hace un año.

The Code has now existed for one year.

Están disponibles allí desde hace un año.

They have been for the last year.

Hace un año Philips aún estaba en contra, pero ahora se calla.

Electrolux in Sweden deserves credit in this respect.

Desde hace un año, los paramilitares reinan en la ciudad del Nariño.

For a year the paramilitaries have reigned in the town of Nariño.

Porque tienen esta denuncia desde hace un año y no toman una decisión.

Because, despite knowing about this accusation for a year, you have not taken a decision.

Hace un año y medio que su caso está ante la Comisión de Peticiones de este Parlamento.

Their case has been before this Parliament’ s Committee on Petitions for a year and a half.

Todos ustedes recordarán los comentarios críticos que hice hace un año.

Furthermore, budgetary discipline and stability are essential to Economic and Monetary Union.

Ya hizo la misma declaración cuando iniciamos nuestro trabajo en comisión hace un año y medio.

She made the same speech she made when we started our work in committee a year and a half ago.

¿Cuándo se va aplicar una presión seria para cumplir realmente esa promesa formulada hace un año?

It is to this last proposal that the Member makes particular reference in his question.

Hace un año y medio que sabemos que el Presidente de los Estados Unidos, George Bush, deseaba la guerra.

For a year and a half we have known that President Bush of the United States wanted war.

Para comprobar la reacción del Pleno, tuve la tentación de volver a repetir mi intervención de hace un año.

I was tempted to repeat the speech I made last year, just to check whether anyone was listening!

Se le ha mantenido aislada durante algunos períodos y desde hace un año, está en arresto domiciliario.

On various occasions, she has been kept isolated, and now she has been under house arrest for a whole year.

Desde hace un año y medio miramos como dos partes totalmente desiguales hacen la guerra.

For one and a half years, we have been looking on while two utterly unequal opponents wage war on each other.

   Señor Presidente, soy diputada al Parlamento Europeo desde hace un año y medio y encuentro la experiencia …

Mr President, I have been a Member of this Parliament for a year and a half now and I find the experience …

Señor Presidente, ahora hace un año que propusimos este importante programa para fomentar la ciudadanía europea.

Mr President, it is one year since we proposed this important programme to promote European citizenship.

Vengo diciendo en este Parlamento desde hace un año y medio que no debemos utilizar ya la palabra proceso de paz.

I have been saying in this House for a year and a half that we should no longer use the word 'peace process '.

Hace un año vimos lo que sucedía cuando no se hace un seguimiento de los acuerdos y las decisiones que se adoptan.

However, there are still fewer than 200 trained police officers to contribute to clearing up crime.

El Tratado de Ámsterdam entró en vigor hace un año, y el Consejo Europeo de Tampere tuvo lugar hace seis meses.

The Treaty of Amsterdam has been in force for one year and the European Council at Tampere was held six months ago.

A causa de esta polémica la ejecución del programa Synergy está bloqueada desde hace un año y medio.

As a result of this dispute, the implementation of the SYNERGY Programme has now been blocked for a year and a half.

No obstante, tenemos que invertir más en el sistema de justicia penal, como pidió el Parlamento Europeo hace un año.

However, two thirds of Member States have introduced explicit grounds for refusal: violation of fundamental rights.

Similar words

habituar · habituarse · habla · hablador · habladora · habladurías · hablando · hablantes · hablar · hace · hace-un-año · hacedera · hacedero · hacedor · hacendado · hacendoso · hacer · hacerse · hacha · hachar · hachís

In the Danish-English dictionary you will find more translations.