Spanish-English translation for "igualmente"

 

"igualmente" English translation

Results: 1-29 of 532

igualmente {adverb}

igualmente {adv.} (also: asímismo )

likewise {adv.}

Igualmente,¿está la Comisión preparada para promover esta prioridad en el Consejo?

Likewise, is the presidency prepared to promote this priority in the Council.

Nosotros debemos tomar nota igualmente del acuerdo concluido a finales de año

We must likewise take note of the agreement reached at the end of the year

Se aplicará igualmente a los monopolios cedidos por el Estado a terceros.

It shall likewise apply to monopolies delegated by the State to others.

Igualmente nos oponemos a una participación de los pasajeros en la elaboración de las ETI.

We are likewise opposed to involving passengers in working out TSIs.

En relación con esto, la Unión Europea debería igualmente reforzar las medidas aplicables en la zona.

In connection with this, the European Union should likewise strengthen its measures in the region.

igualmente {adv.} (also: también)

also {adv.}

Por esta misma razón es importante igualmente para los accionistas e inversores.

For the very same reasons, it is also important for shareholders and investors.

Nos preocupan igualmente las amenazas que ha recibido la democracia de Taiwán.

We are also concerned about the threats directed against the Taiwanese democracy.

Resulta lógico que estos se incluyan igualmente en el proyecto de resolución.

It is only logical that these should also be included in the draft resolution.

Se trata igualmente de la famosa capacidad de absorción de la Unión Europea.

This is also a matter of the famous absorption capacity of the European Union.

Espero que este deseo se aplique igualmente al debate sobre la Constitución europea.

I hope that this wish also applies to the debate on the European Constitution.

igualmente {adv.}

equally {adv.}

En materia de política presupuestaria, el mensaje me parece igualmente claro.

In the field of budgetary policy, the message seems to me to be equally clear.

También es igualmente importante que no se excluya a ningún país mediterráneo.

Equally, it is important to ensure that no Mediterranean country is excluded.

Para los demás órganos, la Comisión considera un enfoque igualmente estricto.

For the other institutions the Commission estimates an equally strict approach.

Por tanto, el rigor no está igualmente repartido entre las dos instituciones.

The rigour is not, therefore, equally distributed between the two institutions.

Sin embargo, eso no nos impide ayudarles de otras formas igualmente eficaces.

This does not, however, prevent us from assisting in other equally effective ways.

igual {adjective}

igual {adj.} [sports]

even {adj.} [sports]

Entonces ejerceremos efectivamente un trato igual, aunque no lo sea en teoría.

Then we will effectively have equal treatment, even if we do not have it in theory.

Además, la ampliación le da a Europa una mayor dimensión cultural, al igual que diversidad.

In addition, enlargement gives Europe an even greater cultural dimension, together with diversity.

De igual modo, por sí solas, las buenas estadísticas no nos sirven.

Even good statistics are no use in themselves.

Tan sólo constituye un indicio de que todo puede seguir igual, aunque finalmente el cambio sea mínimo o nulo.

That would be a mere signal that everything can simply stay the same, even if there is little or no change ultimately.

Al igual que nosotros, y más aún, tienen interés en que la gran Europa sea una zona del mundo mucho más dinámica.

Just like us, and even more so, it is in their interest that the enlarged Europe be a much more dynamic region of the world.

igual {adj. m/f}

equal {adj.}

El artículo 119 del Tratado exige que el trato sea igual para hombres y mujeres.

Article 119 of the Treaty demands that treatment between men and women be equal.

Entonces ejerceremos efectivamente un trato igual, aunque no lo sea en teoría.

Then we will effectively have equal treatment, even if we do not have it in theory.

igual dignidad personal del hombre y de la mujer en una donación total, única

it is contrary to the equal personal dignity of men and women, who in matrimony

Defenderemos por igual estos derechos porque son nuestros derechos comunes.

We will defend these rights with equal vigour, because they are our common rights.

Eso es importante para garantizar un trato igual de los presos dentro de la Unión.

This is important to ensure equal treatment of prisoners within the Union.

igual {adj. m/f}

the same {adj.}

De igual manera diré que hay varias enmiendas que puedo aceptar en cuanto al fondo.

In the same way there are a number of amendments which I can accept in spirit.

Será diferente, pero los aspectos fundamentales, la vida debe seguir y seguirá igual.

It will be different but, in crucial respects, life must and will stay the same.

Que Cuba, en la Unión Europea, tenga un trato igual que cualquier otro país del mundo.

The European Union must treat Cuba in the same way as any other country in the world.

En otras palabras, cuando se está fuera de esta Asamblea, se es igual que los demás.

In other words, when you are outside this House, you are just the same as anyone else.

No obstante, deseamos que de igual modo se respeten también las nuestras.

We would wish, however, for our decisions too to be respected in the same way.

igual {adj. m/f} (also: misma, mismo)

same {adj.}

De igual manera diré que hay varias enmiendas que puedo aceptar en cuanto al fondo.

In the same way there are a number of amendments which I can accept in spirit.

Será diferente, pero los aspectos fundamentales, la vida debe seguir y seguirá igual.

It will be different but, in crucial respects, life must and will stay the same.

Que Cuba, en la Unión Europea, tenga un trato igual que cualquier otro país del mundo.

The European Union must treat Cuba in the same way as any other country in the world.

En otras palabras, cuando se está fuera de esta Asamblea, se es igual que los demás.

In other words, when you are outside this House, you are just the same as anyone else.

Gobierno británico, Comisión, Consejo, Parlamento Europeo, igual combate.

British government, Commission, Council, European Parliament, same battle.

igual {adverb}

igual {adv.}

the same {adv.}

igual {adv.}

equal {adv.}
 

Synonyms

Synonyms (Spanish) for "igualmente":

Synonyms (Spanish) for "igual":

 

Usage examples

Usage examples for "igualmente" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Igualmente estuvo invitado Fr.

Another guest was Br.

Son igualmente graves en este caso.

They are just as bad in this case.

Pero podrían igualmente no terminar.

On the other hand, they may not.

Estas son cosas igualmente necesarias.

These are matters which are essential.

Me refiero igualmente a sus funcionarios.

And I am looking at your officials.

Igualmente podríamos cerrar si fracasamos.

We may as well just close down if we fail.

Ambas calificaciones serían igualmente falsas.

That would be just as erroneous.

Habría que investigar igualmente estos hechos.

That is the wrong signal to send out.

El coste económico es igualmente enorme.

Those are the homeworkers, both men and women.

La Comisión aceptará igualmente esta propuesta.

The Commission will take this on board as well.

Esto deberá continuarse igualmente en la práctica.

This must be followed up in practice.

Lamento, igualmente, la ausencia de Sir Leon Brittan.

Similarly, I regret the absence of Sir Leon Brittan.

Compartir la tarjeta de vídeo es igualmente sencillo.

Sharing your video is just as simple.

En otras esferas hay igualmente motivos de aprensión.

There are reasons for apprehension in other areas, too.

Insto a la Comisión, igualmente, a que lo acepte.

I would urge the Commission, too, to take this on board.

La cuestión de la calidad ha estado igualmente presente.

The element of quality has always been present.

También les estamos, sin embargo, igualmente agradecidos.

My gratitude to them is no less heartfelt.

Parecen ser igualmente efectivos.

Have your say!'Your views on The Cochrane Library: survey'

Debería constituir igualmente un punto de referencia para

This is far removed from any form of "biblical

Hay que iniciar trabajos igualmente ambiciosos.

We need to introduce similar work that is just as ambitious.

Similar words

Search for more words in the Czech-English dictionary.