Got time to kill?

Try our Hangman game

Spanish-English translation for "igualmente"

 

"igualmente" English translation

Results: 1-29 of 813

igualmente {adverb}

igualmente {adv.} (also: asímismo )

likewise {adv.}

Igualmente,¿está la Comisión preparada para promover esta prioridad en el Consejo?

Likewise, is the presidency prepared to promote this priority in the Council.

Igualmente, ¿está la Comisión preparada para promover esta prioridad en el Consejo?

Likewise, is the presidency prepared to promote this priority in the Council.

Nosotros debemos tomar nota igualmente del acuerdo concluido a finales de año

We must likewise take note of the agreement reached at the end of the year

Se aplicará igualmente a los monopolios cedidos por el Estado a terceros.

It shall likewise apply to monopolies delegated by the State to others.

Sus respuestas a los señores Wurtz, Cohn-Bendit y Schultz fueron, igualmente, pertinentes.

Your answers to Mr Wurtz, Mr Cohn-Bendit and Mr Schultz were likewise pertinent.

igualmente {adv.} (also: también)

also {adv.}

Igualmente criticable resulta el sistema de pensiones exageradamente favorable.

An unduly favourable pension system should also come in for the same criticism.

Por esta misma razón es importante igualmente para los accionistas e inversores.

For the very same reasons, it is also important for shareholders and investors.

Nos preocupan igualmente las amenazas que ha recibido la democracia de Taiwán.

We are also concerned about the threats directed against the Taiwanese democracy.

Resulta lógico que estos se incluyan igualmente en el proyecto de resolución.

It is only logical that these should also be included in the draft resolution.

El Primer Ministro búlgaro aparece igualmente en una de estas conversaciones.

The Bulgarian Prime Minister also figured in one of the recorded conversations.

igualmente {adv.}

equally {adv.}

Los beneficios de este acuerdo para la Unión Europea son igualmente importantes.

The benefits of this agreement for the European Union are equally significant.

Los índices son igualmente bajos, excepto Chipre, en los nuevos Estados miembros.

The rates are equally low, with the exception of Cyprus, in the new Member States.

En materia de política presupuestaria, el mensaje me parece igualmente claro.

In the field of budgetary policy, the message seems to me to be equally clear.

También es igualmente importante que no se excluya a ningún país mediterráneo.

Equally, it is important to ensure that no Mediterranean country is excluded.

Para los demás órganos, la Comisión considera un enfoque igualmente estricto.

For the other institutions the Commission estimates an equally strict approach.

igual {adjective}

igual {adj.} [sports]

even {adj.} [sports]

Entonces ejerceremos efectivamente un trato igual, aunque no lo sea en teoría.

Then we will effectively have equal treatment, even if we do not have it in theory.

Estonia, al igual que otros muchos, tuvo incluso que intentar nacer al menos en dos ocasiones.

Estonia, like many others, even managed to emerge no less than twice.

Además, la ampliación le da a Europa una mayor dimensión cultural, al igual que diversidad.

In addition, enlargement gives Europe an even greater cultural dimension, together with diversity.

Esta permanece igual desde la concepción hasta la muerte e incluso más allá.

This stays the same from conception to death and even beyond.

Al igual que la ponente, exijo metas aún más ambiciosas.

Like the rapporteur, I call for even more ambitious goals.

igual {adj. m/f}

equal {adj.}

El artículo 119 del Tratado exige que el trato sea igual para hombres y mujeres.

Article 119 of the Treaty demands that treatment between men and women be equal.

Entonces ejerceremos efectivamente un trato igual, aunque no lo sea en teoría.

Then we will effectively have equal treatment, even if we do not have it in theory.

igual dignidad personal del hombre y de la mujer en una donación total, única

it is contrary to the equal personal dignity of men and women, who in matrimony

La Unión Europea debe ofrecer una respuesta igual a la gravedad de la crisis.

The European Union must deliver a response equal to the seriousness of the crisis.

A igual trabajo, igual salario en el mismo lugar ha de ser el principio imperante.

Equal pay for equal work in the same place must be the overriding principle.

igual {adj. m/f}

the same {adj.}

Su sucesor tendrá que mostrar las mismas cualidades y ser igual de inflexible.

His successor will have to show the same qualities and be just as uncompromising.

De igual manera diré que hay varias enmiendas que puedo aceptar en cuanto al fondo.

In the same way there are a number of amendments which I can accept in spirit.

El estatuto de Kosovo era prácticamente igual al de las repúblicas federales.

The status of Kosovo was virtually the same as that of the federal republics.

A igual trabajo, igual salario en el mismo lugar ha de ser el principio imperante.

Equal pay for equal work in the same place must be the overriding principle.

Será diferente, pero los aspectos fundamentales, la vida debe seguir y seguirá igual.

It will be different but, in crucial respects, life must and will stay the same.

igual {adj. m/f} (also: misma, mismo)

same {adj.}

Su sucesor tendrá que mostrar las mismas cualidades y ser igual de inflexible.

His successor will have to show the same qualities and be just as uncompromising.

De igual manera diré que hay varias enmiendas que puedo aceptar en cuanto al fondo.

In the same way there are a number of amendments which I can accept in spirit.

El estatuto de Kosovo era prácticamente igual al de las repúblicas federales.

The status of Kosovo was virtually the same as that of the federal republics.

A igual trabajo, igual salario en el mismo lugar ha de ser el principio imperante.

Equal pay for equal work in the same place must be the overriding principle.

Será diferente, pero los aspectos fundamentales, la vida debe seguir y seguirá igual.

It will be different but, in crucial respects, life must and will stay the same.

igual {adverb}

igual {adv.}

the same {adv.}

igual {adv.}

equal {adv.}
Is a certain translation missing here? Let us know or submit your own translation below.
 

Synonyms

Synonyms (Spanish) for "igualmente":

Synonyms (Spanish) for "igual":

 

Usage examples

Usage examples for "igualmente" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Permítame transmitir igualmente, en nombre de la Comisión, su llamamiento ante él.

Allow me, on behalf of the Commission, to reiterate the appeal you made to him.

La votación de ayer podría haber favorecido igualmente al otro punto de vista.

A vote yesterday could just as easily have resulted in a different point of view.

Consideramos igualmente inadmisible una flexibilidad sin control democrático.

Flexibility without such democratic accountability is unacceptable to us too.

A este respecto, quiero decirles igualmente que necesitamos una dirección política.

That it can play the part of honest broker between the various institutions.

Igualmente se han dado pasos positivos en el terreno de la Comisión Europea.

Similarly, a number of positive moves were made as regards the European Commission.

Por supuesto, nos agradaría escuchar igualmente propuestas del Parlamento Europeo.

We will of course be pleased to hear proposals from the European Parliament as well.

Igualmente, le deseo mucha suerte y mucha prudencia a la Presidencia española.

Similarly, I wish good fortune and a great deal of wisdom to the Spanish Presidency.

Algunos productores comunitarios producen igualmente fuera de la Comunidad.

Some Community producers are themselves partly producing outside the Community.

Este tema se ha abordado igualmente en varias ocasiones en este Parlamento.

That is another matter which has often been on the agenda of this Parliament.

Por lo tanto, el tratamiento debe ser igualmente a largo plazo y requerirá paciencia.

Therefore the treatment must be long-term as well and it will require patience.

Ahora espero que obtengan una respuesta igualmente positiva de esta Cámara.

I now hope that they will receive a similarly positive response from this Chamber.

Valoro igualmente las medidas propuestas en el informe en relación con este problema.

I appreciate the measures proposed in the report in relation to this problem as well.

igualmente para las Asociaciones, teniendo en cuenta su estructura jurídica

for Associations, with due regard for their juridical nature and their own

Igualmente, la propuesta de la Comisión nos plantea dos problemas importantes.

As well as that we have two major problems with the Commission's proposal.

Igualmente, tienen que ser informadas de quién ha recibido ayudas y por qué.

Similarly, they must be informed about who has been granted aid, and why.

Espero, igualmente, que el Consejo adopte nuestra propuesta sobre este punto.

I hope that the Council will agree to our proposal on that point as well.

Gracias por añadir una nota de misterio a una votación igualmente interesante.

Thank you for adding a touch of mystery to an otherwise interesting vote.

En quinto lugar, puedo apoyar igualmente diversas enmiendas sobre la práctica contable.

Fifthly, I am, in addition, able to agree to several amendments on accounting practice.

Otros hechos lamentables se podrían señalar igualmente en varios países de Africa.

Other regrettable events could be mentioned in several African countries.

Las relaciones comerciales con estos países son igualmente importantes para la Unión.

Trade relations with these countries are just as important for the Union.
 

Suggest new Spanish to English translation

Did you search the Spanish-English dictionary and not find the expression you were looking for? Perhaps there is a Spanish to English translation missing? In the fields below you can suggest new entries to the dictionary for Spanish to English.

SpanishSpanish

Latest word suggestions by users: e-book, smartphone, handballer, the apple of your eye, sideward

Similar words

Search for more words in the Czech-English dictionary.