Spanish-English translation for "indiferente"

 

"indiferente" English translation

Results: 1-23 of 42

indiferente {adjective}

indiferente {adj. m/f} (also: apática, abúlico, apático)

indifferent {adj.}

¡Europa no puede ser indiferente a las preocupaciones sociales de nuestros ciudadanos!

Europe cannot remain indifferent to the social concerns of its citizens!

El Parlamento Europeo no puede permanecer indiferente ante su situación.

The European Parliament cannot remain indifferent to his situation.

La Política de Vecindad que la Unión Europea pretende desarrollar no puede quedarse indiferente.

The Neighbourhood Policy that the European Union intends to develop cannot be indifferent.

La Unión Europea no puede permanecer indiferente ante esta situación.

The European Union cannot remain indifferent to this situation.

Esta situación no puede dejar indiferente a la Unión Europea.

The European Union cannot remain indifferent to this situation.

indiferente {adj. m/f} (also: apática, apático, desabrido)

listless {adj.}

indiferente {adj. m/f}

unimportant {adj.}
 

Synonyms

Synonyms (Spanish) for "indiferente":

 

Usage examples

Usage examples for "indiferente" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Es indiferente.

It doesn't matter.

En este caso la secuencia es indiferente.

This can be in any order.

¿No es indiferente la suerte de esas personas?

Is it perhaps that we do not care about the fate of people?

Lo que hace el Consejo me es totalmente indiferente.

What the Council is doing is a matter of indifference to me.

La Comisión tiene que abandonar su posición cobarde e indiferente.

The Commission must abandon its cowardly, half-hearted position.

La comunidad internacional no tiene derecho a permanecer indiferente.

We will have to make our voice heard there as well.

No se puede considerar que eso sea indiferente a los otros países.

This cannot be viewed as a matter of indifference to the other countries.

Por tanto, es absolutamente indiferente cual sea el número de votos relativos.

However, the number of relative votes is completely irrelevant.

podía ser indiferente a su padre; debía hacerle sufrir y en algún modo incluso

be a matter of indifference to his father.

Los países más grandes están demostrando que el Derecho europeo les es indiferente.

I hope you will not mind if a Bavarian like myself draws a parallel.

Precisamente en los puntos importantes el texto te deja indiferente.

On just those points where it is important to be clear the text leaves you in the lurch.

Si un Gobierno tiene una mayoría sólida, le será bastante indiferente.

This is why the PPE Group will vote against this motion with determination and conviction.

Debemos a nuestros amigos comprensión y simpatía, pero no indulgencia blanda y casi indiferente.

Lastly, Mr President, we need to consider the importance of stability.

A los animales les es absolutamente indiferente en qué tipo de trampa tienen la desgracia de morir.

To the animals which die a wretched death it is completely irrelevant which type of trap is used.

En este orden de cosas, creo que es indiferente si se trata de ayudas estatales o de ayudas regionales.

In my opinion it makes no difference whether it is a matter of state aid or regional aid.

A mí no me sería del todo indiferente si tuviese una responsabilidad ante Europa en calidad de Comisario.

That would not be a matter of indifference to me if I were a Commissioner bearing responsibility for Europe.

Se demostró así, en mi opinión, hasta qué punto fue usted indiferente durante un tiempo a lo que expresábamos.

We are prepared to take upon ourselves responsibility for the future policy of the European Union.

La forma en que se haga es indiferente, pero si votamos« sí» a la primera, habrá que votar« sí» a las dos restantes.

Whichever way you do it is immaterial but if we vote 'yes ' for the first one, we need to vote 'yes ' for the other two.

Por desgracia, Europa prosigue indiferente su huida hacia delante, con una cobardía que nuestros conciudadanos ya no aceptan.

Unfortunately, Europe is continuing to forge ahead regardless, and with a cowardliness that our fellow citizens no longer accept.

Crea percepciones negativas en las mentes de los ciudadanos europeos, que ven el Parlamento Europeo como falto de dinamismo e indiferente

It creates negative perceptions in the minds of European citizens, in that the European Parliament is seen as undynamic and unresponsive.

Similar words

More translations in the German-English dictionary.