Spanish-English translation for "interceder"

 

"interceder" English translation

Results: 1-22 of 30

interceder {verb}

Moisés, dispuesto a dejar su vida, se levantó por este pueblo para intervenir e interceder.

Moses, prepared to perish, stood up to intervene and intercede for the people.

tan grande como el mundo: como contemplativas, intercedían por toda la

her sisters had hearts as big as the world: as contemplatives, they interceded

intercede por nosotros como Mediador —semper vivens ad interpellandum

intercedes for us as our Mediator — semper vivens ad interpellandum pro

Clara y las hermanas tenían un corazón tan grande como el mundo: como contemplativas, intercedían por toda la humanidad.

Clare and her sisters had hearts as big as the world: as contemplatives, they interceded for the whole of humanity.

Mc 10.45), destruyó la muerte con la resurreción y volvió al Padre, penetrando los cielos, donde reina eternamente e intercede por sus

Mk 10:45), he destroyed death by his resurrection and returned to the Father, entering heaven, where he reigns for ever and intercedes for his brothers and sisters (cf.
 

Synonyms

Synonyms (Spanish) for "interceder":

 

Usage examples

Usage examples for "interceder" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Que la Virgen fiel interceda

May the faithful

Y ahora no tenemos a nadie que interceda por nosotros,

'It was only the guilty who led us astray.

¿Quien puede interceder ante Él, si no es con Su venia?

Who is it that intercedes with Him save by His permission?

intercede por nosotros como Mediador —semper vivens ad interpellandum

intercedes for us as our Mediator — semper vivens ad interpellandum pro

tan grande como el mundo: como contemplativas, intercedían por toda la

her sisters had hearts as big as the world: as contemplatives, they interceded

De nada les valdrá, pues, la intercesión de quienquiera que interceda por ellos.

The intercession of no mediators shall avail them then.

Aquí es donde la Cámara tiene que interceder por el bien de todos nuestros ciudadanos.

This is where this House must step in for the good of all our citizens.

Moisés, dispuesto a dejar su vida, se levantó por este pueblo para intervenir e interceder.

Moses, prepared to perish, stood up to intervene and intercede for the people.

Vamos a intentar que nuestros amigos chinos intercedan ante Corea del Norte.

I also take the view that we should be having this debate in Brussels rather than in Strasbourg.

Yo digo sí a interceder y presionar incesante y firmemente en favor de un mayor respeto de los derechos humanos.

Constantly and emphatically call for an improvement in human rights and exert pressure: yes!

Clara y las hermanas tenían un corazón tan grande como el mundo: como contemplativas, intercedían por toda la humanidad.

Clare and her sisters had hearts as big as the world: as contemplatives, they interceded for the whole of humanity.

Hasta el propio Arzobispo de Santiago de Compostela ha intercedido en defensa de los afectados y de los vecinos.

Even the Archbishop of Santiago de Compostela himself has intervened in defence of those affected and of people living in the area.

esperanza cierta” (Lumen gentium, 68) e interceda ante Dios, para que se renueve en nosotros la efusión de la misericordia divina.

hope” (Lumen Gentium, 68) and intercede with God, that there may be for us a fresh outpouring of divine mercy.

¿Piensa el Consejo interceder ante las autoridades marroquíes para que cesen de obstaculizar el camino hacia el referéndum?

Is the Council planning to make representation to the Moroccan authorities in order to persuade them to stop holding up the referendum?

Si usted lo desea, e intercede para que se nos conceda aunque sólo sea un minuto, con mucho gusto formularemos de nuevo estas preguntas.

If you wish to arrange for us to be given even just a minute to restate these questions, then gladly.

Por esto hemos intercedido con insistencia en favor del programa estratégico para el mercado interior y, en particular, del« nuevo enfoque».

That is why we have lent our full support to the strategic programme on the internal market, and in particular to the 'new approach '.

Yo iba a pedir la palabra, pero el Sr. Corrie la pidió y me sentí representada por él cuando solicitó a la Presidenta que intercediera.

I was going to ask for the floor, but Mr Corrie asked for it and I felt that he was representing me when he asked the President to intervene.

Y cuando se desvaneció el temor de Abraham, y hubo recibido la buena nueva que le fuera transmitida, comenzó a interceder ante Nosotros por el pueblo de Lot:

They said, "Do you wonder at the commandment of Allah?

Y si quisiéramos, sin duda, podríamos retirar lo que te hemos revelado, y en ese [estado de privación] no hallarías quien intercediera por ti ante Nosotros.

If We had wished We would have taken away that with which We have inspired you; then you would have found no guardian against us,

Danze-Serfaty había viajado a Marruecos para interceder ante las autoridades de este país, a fin de que su marido pudiese regresar y pasar en él el resto de su vida.

Mrs Danze-Serfaty went to Morocco to request that the authorities allow her husband to return to his country and spend the rest of his days there.

Similar words

More in the Arabic-English dictionary.